句子
这个项目的规划兼覆无遗,确保了项目的顺利进行。
意思
最后更新时间:2024-08-12 08:00:12
语法结构分析
句子:“这个项目的规划兼覆无遗,确保了项目的顺利进行。”
- 主语:“这个项目的规划”
- 谓语:“确保了”
- 宾语:“项目的顺利进行”
- 状语:“兼覆无遗”
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这个项目的规划:指特定项目的详细计划和设计。
- 兼覆无遗:意指全面覆盖,没有遗漏。
- 确保了:保证,使之确定。
- 项目的顺利进行:项目按照计划顺利推进。
语境分析
句子表达的是对项目规划全面性的肯定,以及这种全面性对项目顺利进行的重要性。在项目管理或工程领域,这样的表述强调了规划的周密性和实施的有效性。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于项目总结报告、项目启动会议或向利益相关者汇报进展时,用以强调规划的完善性和对项目成功的贡献。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “由于这个项目的规划全面无遗,项目得以顺利进行。”
- “项目的顺利进行得益于其规划的全面性和无遗漏性。”
文化与习俗
“兼覆无遗”这个成语体现了中文表达中对全面性和细致性的重视,这在项目管理和工程实践中尤为重要。
英/日/德文翻译
- 英文:The planning of this project was comprehensive and thorough, ensuring the smooth progress of the project.
- 日文:このプロジェクトの計画は網羅的で徹底しており、プロジェクトの円滑な進行を保証しています。
- 德文:Die Planung dieses Projekts war umfassend und gründlich, was die reibungslose Durchführung des Projekts gewährleistet hat.
翻译解读
在翻译中,“兼覆无遗”被翻译为“comprehensive and thorough”(英文)、“網羅的で徹底しており”(日文)和“umfassend und gründlich”(德文),都准确传达了全面和无遗漏的含义。
上下文和语境分析
在项目管理或工程报告中,这样的句子用于强调规划的全面性和对项目成功的贡献。在不同的文化和语言背景下,全面性和细致性的重要性是一致的,因此翻译能够准确传达原文的含义。
相关成语
1. 【兼覆无遗】兼:同时;覆:盖;遗:遗漏。原指天穹覆盖万物。后用来比喻恩泽宏大,所施无一遗漏。
相关词