最后更新时间:2024-08-23 13:01:51
语法结构分析
句子:“作为一名作家,她善于捕捉时代的脉搏,她的作品总是充满了时变之应的智慧。”
- 主语:她
- 谓语:善于捕捉、充满了
- 宾语:时代的脉搏、时变之应的智慧
- 状语:作为一名作家
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 作为一名作家:表示她的职业身份。
- 善于捕捉:表示她有能力敏锐地感知。
- 时代的脉搏:比喻时代的动态和变化。
- 作品:指她创作的文学作品。
- 充满了:表示作品中包含丰富的内容。
- 时变之应的智慧:指对时代变化的深刻理解和应对的智慧。
语境理解
句子描述了一位作家对时代变化的敏感性和她在作品中体现的智慧。这种描述通常出现在对文学作品的评价或对作家个人才能的赞扬中。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的洞察力和创作才能。语气的变化可能会影响听者对作家才能的评价,如使用更加赞赏的语气会增强赞扬的效果。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她是一位能够敏锐感知时代变化的作家,其作品蕴含着应对时代变迁的智慧。
- 作为一位作家,她对时代的脉搏有着敏锐的捕捉能力,这使得她的作品充满了应对时代变化的智慧。
文化与习俗
句子中的“时代的脉搏”和“时变之应的智慧”体现了对时代变化的重视和应对的智慧,这在文学和哲学中是一个常见的主题。
英文翻译
Translation: As a writer, she is adept at capturing the pulse of the times, and her works are always filled with the wisdom of adapting to change.
Key Words:
- adept at: 善于
- capturing: 捕捉
- pulse of the times: 时代的脉搏
- filled with: 充满了
- wisdom of adapting to change: 应对变化的智慧
Translation Interpretation: The sentence praises the writer's ability to sense and reflect the changes of the era in her works, highlighting her insightful understanding and adaptability.
Context and Situational Analysis: The sentence is used to commend a writer's perceptiveness and the wisdom demonstrated in her literary creations, which resonate with the current societal dynamics.
1. 【时变之应】顺应时势的变化,采取适当的措施。
1. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。
2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。
3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
4. 【善于】 即单于。王莽于天凤二年改称匈奴为恭奴,单于为善于。见《汉书.匈奴传下》。
5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
6. 【捕捉】 捉➋:~野兽|~逃犯丨;~战机。
7. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
8. 【时变之应】 顺应时势的变化,采取适当的措施。
9. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。
10. 【脉搏】 亦作"脉搏"; 动脉的搏动。心脏收缩时﹐由于输出血液冲击引起的动脉跳动。医生可据以诊断疾病; 借喻一种动态或情势。