句子
不要招灾揽祸,做事前要多考虑后果。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:15:21

语法结构分析

句子:“不要招灾揽祸,做事前要多考虑后果。”

  • 主语:无明确主语,属于无主句,通常省略主语“你”或“我们”。
  • 谓语:“招灾揽祸”和“多考虑后果”。
  • 宾语:“灾”和“祸”是“招”和“揽”的宾语;“后果”是“考虑”的宾语。
  • 句型:祈使句,用于给出建议或命令。

词汇学*

  • 招灾揽祸:意为主动招惹麻烦或灾难。
  • 做事前:在行动之前。
  • 多考虑后果:更加仔细地思考可能的结果。

语境理解

  • 这句话通常用于提醒人们在行动前要三思而后行,避免不必要的麻烦。
  • 在社会交往中,这种建议体现了对个人行为后果的重视。

语用学研究

  • 这句话在实际交流中常用于提醒或警告,语气较为严肃。
  • 隐含意义是希望听者能够谨慎行事,避免不必要的风险。

书写与表达

  • 可以改写为:“在采取行动之前,请务必深思熟虑可能的后果,以免招致不必要的麻烦。”

文化与*俗

  • 这句话反映了**文化中对“因果报应”的重视,强调行为与后果的直接联系。
  • 相关的成语如“三思而后行”也体现了类似的文化观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Do not invite trouble, always consider the consequences before taking action."
  • 日文:"災いを招かないように、行動する前に結果をよく考えましょう。"
  • 德文:"Ruiniert kein Unglück, denkt immer über die Folgen nach, bevor ihr handelt."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的祈使语气,强调了避免麻烦和考虑后果的重要性。
  • 日文翻译使用了“災いを招かないように”来表达“不要招灾揽祸”,语气温和。
  • 德文翻译中的“Ruiniert kein Unglück”直译为“不要毁掉不幸”,表达方式略有不同,但意思相近。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在需要谨慎决策的场合,如商业谈判、个人决策等。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“后果”的重视程度可能有所不同,但普遍认同在行动前应考虑可能的影响。
相关成语

1. 【招灾揽祸】招揽灾祸。

相关词

1. 【招灾揽祸】 招揽灾祸。

2. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。