句子
他看到那条巨大的蛇时,怛然失色,立刻跳了起来。
意思

最后更新时间:2024-08-20 17:16:30

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:看到、怛然失色、跳了起来
  3. 宾语:那条巨大的蛇

句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,描述了一个具体的动作和反应。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 看到:动词,表示视觉上的感知。
  3. 那条:指示代词,用于指代特定的对象。
  4. 巨大的:形容词,描述尺寸或体积很大。
  5. :名词,一种爬行动物。 *. 怛然失色:成语,形容因惊恐而脸色大变。
  6. 立刻:副词,表示时间上的迅速。
  7. 跳了起来:动词短语,描述突然的跳跃动作。

语境理解

句子描述了一个突然且强烈的反应,可能发生在户外探险、自然观察等情境中。文化背景中,蛇通常被视为危险或不祥的象征,因此这种反应在许多文化中都是合理的。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在面对突发危险时的本能反应。语气上,句子传达了一种紧张和惊恐的氛围。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他看到那条巨大的蛇时,他的脸色立刻变得苍白,随即跳了起来。
  • 那条巨大的蛇的出现让他怛然失色,他立刻跳了起来。

文化与*俗

在**文化中,蛇有时被视为智慧和神秘的象征,但也常常与危险和恐惧联系在一起。成语“怛然失色”在这里强调了惊恐的程度。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he saw the huge snake, he turned pale with fright and immediately jumped up.

日文翻译:彼がその巨大な蛇を見たとき、びっくりして顔色が変わり、すぐに跳び上がった。

德文翻译:Als er die große Schlange sah, wurde er vor Schreck blass und sprang sofort hoch.

翻译解读

在不同语言中,描述惊恐反应的词汇和表达方式有所不同,但核心意义保持一致,即某人在看到巨大蛇时的强烈反应。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个户外探险或自然观察的场景,强调了蛇的巨大和危险性,以及人的本能反应。这种描述在多种文化中都可能引起共鸣,因为蛇通常被视为潜在的威胁。

相关成语

1. 【怛然失色】怛:畏惧,恐惧。指因害怕而变脸色。

相关词

1. 【巨大】 (规模、数量等)很大耗资~ㄧ~的工程 ㄧ~的成就。

2. 【怛然失色】 怛:畏惧,恐惧。指因害怕而变脸色。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

4. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。