句子
在艺术展览上,那幅价值连城的画作被众目俱瞻地观赏。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:28:15

语法结构分析

句子:“在艺术展览上,那幅价值连城的画作被众目睽睽地观赏。”

  • 主语:那幅价值连城的画作
  • 谓语:被观赏
  • 宾语:(隐含的观赏者)
  • 状语:在艺术展览上、众目睽睽地

句子是陈述句,使用了被动语态,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 价值连城:形容物品非常珍贵,价值极高。
  • 众目睽睽:形容许多人都在注视着。
  • 观赏:观看欣赏。

语境理解

句子描述了一个艺术展览的场景,其中一幅非常珍贵的画作吸引了众多观众的目光。这个场景可能发生在博物馆、画廊或其他艺术展览场所。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个艺术展览的热闹场面,或者强调某幅画作的珍贵和受欢迎程度。语气的变化可能会影响听者对画作价值的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那幅价值连城的画作在艺术展览上受到了众人的瞩目。
  • 在艺术展览上,众人都在观赏那幅价值连城的画作。

文化与*俗

句子中提到的“价值连城”和“众目睽睽”都蕴含了文化中对艺术品的重视和尊重。在,艺术展览通常被视为高雅的文化活动,吸引着广泛的观众。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the art exhibition, the priceless painting was being admired by everyone.

日文翻译:美術展では、その価値ある絵画がみんなの注目を集めていた。

德文翻译:Bei der Kunstausstellung wurde das wertvolle Gemälde von allen bewundert.

翻译解读

  • 英文:强调了画作的无价和被众人欣赏的情景。
  • 日文:使用了“価値ある”来表达画作的珍贵,以及“みんなの注目を集めていた”来描述众人的关注。
  • 德文:使用了“wertvolle”来表达画作的价值,以及“von allen bewundert”来描述众人的欣赏。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术展览的报道、评论或个人体验中出现。它强调了画作的珍贵性和受欢迎程度,可能是在赞扬艺术家的成就或展览的成功。

相关成语

1. 【价值连城】连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【众目俱瞻】具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

相关词

1. 【价值连城】 连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【观赏】 观看欣赏:~热带花卉|~杂技表演。