句子
医生告诉他检查结果一切正常,他心里的一块石头落地了。
意思

最后更新时间:2024-08-07 11:19:36

语法结构分析

句子:“[医生告诉他检查结果一切正常,他心里的一块石头落地了。]”

  • 主语:医生
  • 谓语:告诉他
  • 宾语:检查结果一切正常
  • 从句:他心里的一块石头落地了(作为补充说明的从句)

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“医生告诉他检查结果一切正常”,从句是“他心里的一块石头落地了”。主句是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 医生:指从事医疗工作的人员。
  • 告诉他:动词短语,表示传达信息给某人。
  • 检查结果:名词短语,指医疗检查后的结论。
  • 一切正常:形容词短语,表示没有异常。
  • 心里的一块石头落地了:成语,比喻心中的担忧或紧张情绪得到了缓解。

语境分析

这个句子描述了一个医疗场景,其中医生向患者传达了检查结果,结果显示一切正常。这个消息让患者感到放心,心中的担忧得到了缓解。这个句子在医疗环境中很常见,反映了人们对健康状况的关注和担忧。

语用学分析

在实际交流中,这个句子用于传达积极的消息,有助于缓解患者的紧张情绪。使用“心里的一块石头落地了”这个成语,增加了表达的形象性和情感色彩,使得信息的传递更加生动和有效。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当他得知检查结果一切正常时,心中的担忧烟消云散了。
  • 检查结果显示一切正常,这让他的心情放松了下来。

文化与*俗

“心里的一块石头落地了”是一个中文成语,形象地描述了人们在得知好消息后,心中的担忧和紧张得到缓解的感觉。这个成语在**文化中很常见,反映了人们对心理状态的重视和表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:The doctor informed him that the test results were all normal, and a weight was lifted off his mind.
  • 日文:医者は彼に検査結果がすべて正常であることを伝え、彼の心の重荷が下りた。
  • 德文:Der Arzt teilte ihm mit, dass die Untersuchungsergebnisse alle in Ordnung waren, und ein Stein ist von seinem Herzen gefallen.

翻译解读

  • 英文:使用了“a weight was lifted off his mind”来表达“心里的一块石头落地了”的意思,形象地描述了患者的心情变化。
  • 日文:使用了“心の重荷が下りた”来表达相同的意思,也是形象地描述了患者的心情变化。
  • 德文:使用了“ein Stein ist von seinem Herzen gefallen”来表达相同的意思,同样是形象地描述了患者的心情变化。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在医疗场景中,用于描述患者在得知检查结果正常后的心情变化。这个句子在不同的语言和文化中都有类似的表达方式,反映了人们对健康状况的关注和担忧,以及在得知好消息后的心理反应。

相关成语

1. 【一块石头落地】比喻放了心,再没有顾虑。

相关词

1. 【一块石头落地】 比喻放了心,再没有顾虑。

2. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

3. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

4. 【心里】 胸膛里面; 思想里;头脑里; 犹心中。

5. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。

6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。