句子
医生告诉他检查结果一切正常,他心里的一块石头落地了。
意思
最后更新时间:2024-08-07 11:19:36
语法结构分析
句子:“[医生告诉他检查结果一切正常,他心里的一块石头落地了。]”
- 主语:医生
- 谓语:告诉他
- 宾语:检查结果一切正常
- 从句:他心里的一块石头落地了(作为补充说明的从句)
这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“医生告诉他检查结果一切正常”,从句是“他心里的一块石头落地了”。主句是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 医生:指从事医疗工作的人员。
- 告诉他:动词短语,表示传达信息给某人。
- 检查结果:名词短语,指医疗检查后的结论。
- 一切正常:形容词短语,表示没有异常。
- 心里的一块石头落地了:成语,比喻心中的担忧或紧张情绪得到了缓解。
语境分析
这个句子描述了一个医疗场景,其中医生向患者传达了检查结果,结果显示一切正常。这个消息让患者感到放心,心中的担忧得到了缓解。这个句子在医疗环境中很常见,反映了人们对健康状况的关注和担忧。
语用学分析
在实际交流中,这个句子用于传达积极的消息,有助于缓解患者的紧张情绪。使用“心里的一块石头落地了”这个成语,增加了表达的形象性和情感色彩,使得信息的传递更加生动和有效。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 当他得知检查结果一切正常时,心中的担忧烟消云散了。
- 检查结果显示一切正常,这让他的心情放松了下来。
文化与*俗
“心里的一块石头落地了”是一个中文成语,形象地描述了人们在得知好消息后,心中的担忧和紧张得到缓解的感觉。这个成语在**文化中很常见,反映了人们对心理状态的重视和表达方式。
英/日/德文翻译
- 英文:The doctor informed him that the test results were all normal, and a weight was lifted off his mind.
- 日文:医者は彼に検査結果がすべて正常であることを伝え、彼の心の重荷が下りた。
- 德文:Der Arzt teilte ihm mit, dass die Untersuchungsergebnisse alle in Ordnung waren, und ein Stein ist von seinem Herzen gefallen.
翻译解读
- 英文:使用了“a weight was lifted off his mind”来表达“心里的一块石头落地了”的意思,形象地描述了患者的心情变化。
- 日文:使用了“心の重荷が下りた”来表达相同的意思,也是形象地描述了患者的心情变化。
- 德文:使用了“ein Stein ist von seinem Herzen gefallen”来表达相同的意思,同样是形象地描述了患者的心情变化。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在医疗场景中,用于描述患者在得知检查结果正常后的心情变化。这个句子在不同的语言和文化中都有类似的表达方式,反映了人们对健康状况的关注和担忧,以及在得知好消息后的心理反应。
相关成语
1. 【一块石头落地】比喻放了心,再没有顾虑。
相关词