句子
在战争中,兵不厌权意味着指挥官可以灵活运用各种策略来取得胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:01:01

语法结构分析

句子:“在战争中,兵不厌权意味着指挥官可以灵活运用各种策略来取得胜利。”

  • 主语:“兵不厌权”
  • 谓语:“意味着”
  • 宾语:“指挥官可以灵活运用各种策略来取得胜利”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 兵不厌权:这是一个成语,意思是指挥官在战争中可以灵活运用各种策略,不排斥使用各种手段。
  • 意味着:表示解释或说明某个概念或现象。
  • 指挥官:军队中的领导者。
  • 灵活运用:根据情况变化巧妙地使用。
  • 各种策略:多种多样的计划或方法。
  • 取得胜利:获得战斗或竞争的胜利。

语境理解

  • 句子在战争的背景下解释了“兵不厌权”的含义,强调了指挥官在战争中需要灵活运用策略以取得胜利。
  • 文化背景:**古代兵法中常有类似的策略思想,如孙子兵法中的“兵者,诡道也”。

语用学研究

  • 句子在军事策略讨论中使用,强调策略的灵活性和必要性。
  • 隐含意义:在战争中,为了胜利,指挥官需要不拘泥于常规,敢于创新和变通。

书写与表达

  • 可以改写为:“在战争的背景下,指挥官被允许灵活运用各种策略,这是‘兵不厌权’的体现。”

文化与*俗

  • “兵不厌权”源自**古代兵法,体现了古代军事思想中的灵活性和策略性。
  • 相关成语:“兵不厌诈”(在战争中不排斥使用欺骗手段)。

英/日/德文翻译

  • 英文:In war, "soldiers do not tire of power" means that commanders can flexibly apply various strategies to achieve victory.
  • 日文:戦争において、「兵は権を厭わず」とは、指揮官がさまざまな戦略を柔軟に適用して勝利を収めることを意味する。
  • 德文:Im Krieg bedeutet "Soldaten sind nicht müde von Macht", dass Kommandanten verschiedene Strategien flexibel anwenden können, um den Sieg zu erringen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,清晰地传达了“兵不厌权”的概念。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如“戦争において”和“柔軟に適用”。
  • 德文翻译使用了德语中的对应词汇,如“Soldaten”和“Strategien”。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论军事策略时使用,强调了在战争中策略的灵活性和必要性。
  • 语境:军事理论、历史讨论、战争策略分析等。
相关成语

1. 【兵不厌权】作战时尽可能地用假象迷惑敌人以取得胜利。同“兵不厌诈”。

相关词

1. 【兵不厌权】 作战时尽可能地用假象迷惑敌人以取得胜利。同“兵不厌诈”。

2. 【意味着】 表示某种含义;含有某种意义。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。