句子
警察三令五申地告诫司机,开车时不能打电话。
意思

最后更新时间:2024-08-08 04:37:38

语法结构分析

句子:“[警察三令五申地告诫司机,开车时不能打电话。]”

  • 主语:警察
  • 谓语:告诫
  • 宾语:司机
  • 状语:三令五申地
  • 宾语补足语:开车时不能打电话

时态:一般现在时,表示普遍的规则或习惯。 语态:主动语态,警察主动告诫司机。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或规则。

词汇学习

  • 警察:指执行法律和维护公共秩序的人员。
  • 三令五申:多次命令和告诫,强调反复强调。
  • 告诫:警告或劝告某人不要做某事。
  • 司机:驾驶车辆的人。
  • 开车:驾驶车辆的行为。
  • 不能:表示禁止或不允许。
  • 打电话:使用电话进行通话。

同义词扩展

  • 告诫:警告、劝告、提醒
  • 不能:禁止、不允许、不得

语境理解

句子在特定情境中强调了交通安全的重要性,特别是关于驾驶时使用手机的危险性。这种告诫通常在交通法规或安全宣传中出现,目的是减少交通事故。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调规则的严肃性和重要性。使用“三令五申”这个成语增加了语气的强烈程度,表明这是一个反复强调的重要规则。

书写与表达

不同句式表达

  • 警察反复强调,司机在开车时不得打电话。
  • 为了交通安全,警察多次告诫司机,禁止在驾驶时使用手机。

文化与习俗

句子反映了社会对交通安全的重视,特别是在驾驶行为规范方面。这种告诫体现了对生命安全的尊重和保护。

英/日/德文翻译

英文翻译:The police repeatedly admonish drivers not to make phone calls while driving.

重点单词

  • repeatedly:反复地
  • admonish:告诫
  • drivers:司机
  • make phone calls:打电话
  • while driving:开车时

翻译解读:英文翻译保留了原句的强调意味,使用“repeatedly”来对应“三令五申”,强调了规则的反复性和重要性。

上下文和语境分析

  • 上下文可能包括交通法规、安全宣传材料或警察的实际执法行为。
  • 语境强调了交通安全和遵守规则的重要性。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义,同时也提供了不同语言的翻译对照和分析。

相关成语

1. 【三令五申】令:命令;申:表达,说明。多次命令和告诫。

相关词

1. 【三令五申】 令:命令;申:表达,说明。多次命令和告诫。

2. 【告诫】 警告劝戒(多用于上级对下级或长辈对晚辈)再三~ㄧ谆谆~。也作告戒。

3. 【开车】 驾驶机动车路滑,~要注意安全; 泛指开动机器。

4. 【打电话】 使用电话装置通话; 比喻暗通消息。

5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。