句子
他在辩论赛中入室操戈,以犀利的言辞击败了对手。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:27:03

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:入室操戈、击败
  • 宾语:对手
  • 状语:在辩论赛中、以犀利的言辞

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 入室操戈:比喻在内部进行斗争或竞争。
  • 犀利:形容言辞或目光等尖锐、敏锐。
  • 言辞:说话所用的词句。
  • 击败:战胜、打败。

同义词扩展

  • 入室操戈:内斗、内部竞争
  • 犀利:尖锐、敏锐、锋利
  • 言辞:话语、言词、辞令
  • 击败:战胜、打败、取胜

3. 语境理解

句子描述了一个人在辩论赛中使用尖锐的言辞战胜了对手,强调了其辩论技巧和胜利的结果。

4. 语用学研究

  • 使用场景:辩论赛、争论、竞争等场合。
  • 效果:强调了主语的辩论能力和胜利的结果,可能带有一定的赞扬或认可的语气。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在辩论赛中以犀利的言辞入室操戈,最终击败了对手。
  • 对手在辩论赛中被他以犀利的言辞击败,他入室操戈。

. 文化与

  • 入室操戈:源自**古代的成语,比喻在内部进行斗争或竞争。
  • 辩论赛:现代社会中的一种文化活动,强调逻辑思维和表达能力。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He wielded his sharp words like a spear in the debate competition, defeating his opponent.

日文翻译:彼は討論大会で鋭い言葉を使い、相手を打ち負かした。

德文翻译:Er setzte seine scharfen Worte wie eine Waffe in dem Debattenwettbewerb ein und besiegte seinen Gegner.

重点单词

  • wield (英) / 使う (日) / einsetzen (德):使用
  • sharp (英) / 鋭い (日) / scharf (德):尖锐的
  • defeat (英) / 打ち負かす (日) / besiegen (德):击败

翻译解读

  • 英文翻译强调了使用言辞作为武器的概念。
  • 日文翻译使用了“鋭い言葉”来表达犀利的言辞。
  • 德文翻译使用了“scharfen Worte”来表达尖锐的言辞。

上下文和语境分析

  • 句子在辩论赛的背景下,强调了主语的辩论技巧和胜利的结果。
  • 文化背景中,“入室操戈”这一成语的使用增加了句子的文化深度。
相关成语

1. 【入室操戈】操:拿;戈:古代象矛的武器。到他的屋里去,拿起他的武器攻击他。比喻引用对方的论点反驳对方。

相关词

1. 【入室操戈】 操:拿;戈:古代象矛的武器。到他的屋里去,拿起他的武器攻击他。比喻引用对方的论点反驳对方。

2. 【击败】 打败:~对手,获得冠军。

3. 【犀利】 锋刃坚固锐利。也形容言辞、目光等尖锐明快器不犀利|词锋犀利|目光犀利。

4. 【言辞】 说话或写文章时所用的词句; 言论。