句子
那个遥远星系中的行星,对科学家来说目前是可望不可即的。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:03:58

语法结构分析

句子:“那个遥远星系中的行星,对科学家来说目前是可望不可即的。”

  • 主语:“那个遥远星系中的行星”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“可望不可即的”
  • 状语:“对科学家来说”、“目前”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 遥远:表示距离远,同义词有“远隔”、“远离”,反义词有“近在咫尺”。
  • 星系:由恒星、星云、星际物质等组成的巨大天体系统。
  • 行星:围绕恒星运行的天体,如地球、火星等。
  • 科学家:从事科学研究的专业人员。
  • 可望不可即:形容事物虽然可以看到,但无法接近或实现。

语境理解

句子描述了一个遥远星系中的行星,由于距离或其他技术限制,科学家目前无法实际接触或研究。这反映了人类对宇宙探索的局限性和未来的挑战。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论科学研究的现状和未来展望,表达了一种无奈和期待并存的情感。

书写与表达

  • “那个遥远星系中的行星,目前对科学家而言是遥不可及的。”
  • “科学家目前只能远观,无法触及那个遥远星系中的行星。”

文化与习俗

句子涉及宇宙探索和科学研究的领域,反映了人类对未知世界的好奇和探索精神。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The planet in that distant galaxy is currently beyond the reach of scientists."
  • 日文:「あの遠い銀河の惑星は、現在科学者にとって手が届かない存在だ。」
  • 德文:"Der Planet in dieser fernen Galaxie ist für Wissenschaftler derzeit unerreichbar."

翻译解读

  • 英文:强调了行星的遥远性和科学家的无能为力。
  • 日文:使用了“手が届かない”来表达“不可即”的概念。
  • 德文:使用了“unerreichbar”来表达“不可即”的概念。

上下文和语境分析

句子可能在讨论宇宙探索、科学技术的进步或人类对未知的渴望时出现,强调了当前技术的局限性和未来的可能性。

相关成语

1. 【可望不可即】即:接近。能望见,但达不到或不能接近。常比喻目前还不能实现的事物。

相关词

1. 【可望不可即】 即:接近。能望见,但达不到或不能接近。常比喻目前还不能实现的事物。

2. 【星系】 由无数恒星和星际物质组成的天体系统,如银河系和河外星系。

3. 【目前】 当前;现在; 眼睛面前;跟前。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【行星】 沿不同的椭圆形轨道绕太阳运行的天体,本身不发光,只能反射太阳光。太阳系有八大行星,按离太阳由近而远的次序,依次是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星和海王星。还有许多小行星。

6. 【遥远】 很远。