句子
那个遥远星系中的行星,对科学家来说目前是可望不可即的。
意思
最后更新时间:2024-08-14 12:03:58
语法结构分析
句子:“那个遥远星系中的行星,对科学家来说目前是可望不可即的。”
- 主语:“那个遥远星系中的行星”
- 谓语:“是”
- 宾语:“可望不可即的”
- 状语:“对科学家来说”、“目前”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 遥远:表示距离远,同义词有“远隔”、“远离”,反义词有“近在咫尺”。
- 星系:由恒星、星云、星际物质等组成的巨大天体系统。
- 行星:围绕恒星运行的天体,如地球、火星等。
- 科学家:从事科学研究的专业人员。
- 可望不可即:形容事物虽然可以看到,但无法接近或实现。
语境理解
句子描述了一个遥远星系中的行星,由于距离或其他技术限制,科学家目前无法实际接触或研究。这反映了人类对宇宙探索的局限性和未来的挑战。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论科学研究的现状和未来展望,表达了一种无奈和期待并存的情感。
书写与表达
- “那个遥远星系中的行星,目前对科学家而言是遥不可及的。”
- “科学家目前只能远观,无法触及那个遥远星系中的行星。”
文化与习俗
句子涉及宇宙探索和科学研究的领域,反映了人类对未知世界的好奇和探索精神。
英/日/德文翻译
- 英文:"The planet in that distant galaxy is currently beyond the reach of scientists."
- 日文:「あの遠い銀河の惑星は、現在科学者にとって手が届かない存在だ。」
- 德文:"Der Planet in dieser fernen Galaxie ist für Wissenschaftler derzeit unerreichbar."
翻译解读
- 英文:强调了行星的遥远性和科学家的无能为力。
- 日文:使用了“手が届かない”来表达“不可即”的概念。
- 德文:使用了“unerreichbar”来表达“不可即”的概念。
上下文和语境分析
句子可能在讨论宇宙探索、科学技术的进步或人类对未知的渴望时出现,强调了当前技术的局限性和未来的可能性。
相关成语
1. 【可望不可即】即:接近。能望见,但达不到或不能接近。常比喻目前还不能实现的事物。
相关词