句子
他的演讲充满了崇论宏议,让人深受启发。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:46:47

语法结构分析

句子:“他的演讲充满了崇论宏议,让人深受启发。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“充满了”
  • 宾语:“崇论宏议”
  • 补语:“让人深受启发”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 崇论宏议:指高深的理论和宏大的议题,通常用于形容演讲或文章的内容深刻且有影响力。
  • 深受启发:指受到很大的启发或影响。

语境理解

这个句子描述了一个演讲的效果,即演讲内容深刻且有影响力,使听众受到启发。这种描述通常出现在对演讲者或演讲内容的正面评价中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于赞扬某人的演讲能力或演讲内容的质量。它传达了一种积极的评价和认可,语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的演讲内容深刻,令人深受启发。”
  • “他的演讲涵盖了崇论宏议,对听众产生了深远的影响。”

文化与*俗

“崇论宏议”这个词汇体现了对知识和智慧的尊重,反映了**文化中对学术和理论的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech is filled with profound and grand arguments, deeply inspiring the audience.
  • 日文翻译:彼のスピーチは深遠で壮大な議論で満ちており、聴衆に深くインスパイアされます。
  • 德文翻译:Seine Rede ist voller tiefsinniger und großartiger Argumente, die das Publikum tief beeindrucken.

翻译解读

  • 英文:强调了演讲内容的深度和广度,以及对听众的启发作用。
  • 日文:使用了“深遠で壮大な議論”来表达“崇论宏议”,并强调了听众的感受。
  • 德文:使用了“tiefsinniger und großartiger Argumente”来表达“崇论宏议”,并强调了演讲对听众的深刻影响。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲者或演讲内容的正面评价中,强调了演讲的深度和影响力。在不同的文化和社会背景中,对演讲的评价标准可能有所不同,但这个句子传达的积极评价是普遍适用的。

相关成语

1. 【崇论宏议】崇:高;宏:大。指高明宏大越的议论或见解。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【启发】 开导指点,使产生联想并有所领悟启发式教学|这番话对我很有启发; 阐明;阐释启发篇章,校理秘文。

3. 【崇论宏议】 崇:高;宏:大。指高明宏大越的议论或见解。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。