句子
这位探险家经常出夷入险,探索未知的世界。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:56:55
1. 语法结构分析
句子:“这位探险家经常出夷入险,探索未知的世界。”
- 主语:这位探险家
- 谓语:经常出夷入险,探索
- 宾语:未知的世界
时态:一般现在时,表示经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 这位探险家:指代一个特定的探险者,强调其身份和职业。
- 经常:表示动作的频繁性。
- 出夷入险:成语,意为走出安全地带,进入危险区域。
- 探索:寻求、发现新事物。
- 未知的世界:指尚未被充分了解或发现的地方。
同义词扩展:
- 探险家:冒险家、探索者
- 经常:时常、频繁
- 出夷入险:冒险、涉险
- 探索:探寻、探究
- 未知的世界:未知领域、神秘之地
3. 语境理解
句子描述了一位探险家的职业特点和行为,强调其对未知世界的探索和冒险精神。这种描述常见于探险文学、纪录片或对探险家的介绍中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述某人的职业特点、鼓励冒险精神或介绍探险活动。语气的变化可能影响听众对探险家行为的看法,如是否带有敬佩或担忧的情感。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这位探险家频繁地走出安全地带,进入危险区域,以探索未知的世界。
- 经常,这位探险家会冒险进入未知的世界。
- 探索未知的世界是这位探险家的日常,他经常出夷入险。
. 文化与俗
文化意义:
- 探险家在文化中常被视为勇敢、冒险和探索精神的象征。
- “出夷入险”反映了**传统文化中对冒险和探索的重视。
相关成语:
- 出奇制胜:用奇兵或奇计取胜。
- 入木三分:形容书法笔力遒劲,也比喻见解、议论深刻、确切。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- This explorer often ventures into the unknown, exploring the undiscovered world.
重点单词:
- explorer: 探险家
- often: 经常
- ventures: 冒险
- unknown: 未知的
- exploring: 探索
- undiscovered: 未被发现的
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调探险家的冒险行为和对未知世界的探索。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,探险家和探索未知世界是常见的主题,与原句的文化背景相契合。
相关成语
1. 【出夷入险】出入于安危之中。
相关词