句子
他在比赛中只差一毫千里,就赢得了冠军。
意思

最后更新时间:2024-08-07 17:43:18

语法结构分析

句子:“[他在比赛中只差一毫千里,就赢得了冠军。]”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:冠军
  • 状语:在比赛中、只差一毫千里

这个句子是一个陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 在比赛中:介词短语,表示动作发生的地点和情境。
  • 只差一毫千里:成语,意为非常接近,只差一点点。
  • 赢得了:动词,表示获得。
  • 冠军:名词,表示比赛的第一名。

语境分析

这个句子描述了某人在比赛中非常接近赢得冠军,但最终还是赢得了冠军。这里的“只差一毫千里”强调了胜利的微妙和不易。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用来强调某人赢得比赛的艰难和幸运。它传达了一种惊喜和赞赏的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在比赛中几乎失之交臂,但最终还是夺得了冠军。
  • 他险些错失冠军,但最终还是赢得了比赛。

文化与*俗

“只差一毫千里”是一个成语,源自古代的度量衡单位,用来形容非常接近但仍有差距。这个成语在文化中常用来形容比赛或竞争中的微小差距。

英/日/德文翻译

  • 英文:He almost missed it by a hair's breadth in the competition, but ultimately won the championship.
  • 日文:彼は競技でほんの少しの差で優勝を逃しかけたが、最終的には優勝を勝ち取った。
  • 德文:Er hat im Wettbewerb nur um Haaresbreite verpasst, aber letztendlich den Sieg errungen.

翻译解读

  • 英文:强调了“几乎错过”和“最终赢得”的对比。
  • 日文:使用了“ほんの少しの差”来表达“只差一毫千里”。
  • 德文:使用了“um Haaresbreite”来表达“只差一毫千里”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论体育比赛或任何竞争性活动的上下文中使用,强调了胜利的来之不易和幸运。它可能在庆祝或回顾某人的成就时使用,传达了对胜利者的赞赏和认可。

相关成语

1. 【一毫千里】指差错虽微,造成的危害甚大。

相关词

1. 【一毫千里】 指差错虽微,造成的危害甚大。

2. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。