句子
这个农场的蔬菜俯拾皆是,新鲜又健康,深受当地居民喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-11 00:28:26
语法结构分析
句子:“这个农场的蔬菜俯拾皆是,新鲜又健康,深受当地居民喜爱。”
- 主语:“这个农场的蔬菜”
- 谓语:“俯拾皆是”、“深受”
- 宾语:“当地居民喜爱”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 俯拾皆是:形容东西非常多,到处都是。
- 新鲜:刚生产、宰杀或采摘的,或保持原有品质的。
- 健康:身体或精神状态良好,没有疾病。
- 深受:非常受到。
- 当地居民:居住在特定地区的人。
语境理解
句子描述了一个农场的蔬菜非常丰富,新鲜且健康,因此受到当地居民的喜爱。这可能是在介绍一个生态农场或者有机农场的情况,强调其产品的质量和受欢迎程度。
语用学研究
这个句子可能在介绍农场产品时使用,强调产品的优势和受欢迎程度。在实际交流中,这种描述可以增强产品的吸引力,促使听众或读者产生购买或参观的兴趣。
书写与表达
- “这个农场的蔬菜非常丰富,新鲜且健康,因此受到当地居民的喜爱。”
- “当地居民非常喜欢这个农场的蔬菜,因为它们既新鲜又健康。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,新鲜和健康的食品通常被认为是高品质的,这与追求健康生活的现代理念相符合。
- *俗:在一些地区,当地居民可能更倾向于购买本地农场的产品,因为它们通常被认为更新鲜、更可靠。
英/日/德文翻译
- 英文:The vegetables in this farm are abundant, fresh and healthy, and are deeply loved by the local residents.
- 日文:この農場の野菜は豊富で、新鮮かつ健康であり、地元の住民に深く愛されています。
- 德文:Die Gemüse auf diesem Bauernhof sind reichlich vorhanden, frisch und gesund und werden von den örtlichen Bewohnern sehr geschätzt.
翻译解读
- 重点单词:
- abundant (豊富な, reichlich vorhanden)
- fresh (新鮮な, frisch)
- healthy (健康な, gesund)
- deeply loved (深く愛されている, sehr geschätzt)
上下文和语境分析
这个句子可能在介绍农产品的宣传材料、旅游指南或者社区新闻中出现,强调农场的优势和产品的受欢迎程度。在不同的语境中,这个句子的重点可能会有所不同,但总体上都是为了传达农场的蔬菜质量高且受欢迎的信息。
相关成语
1. 【俯拾皆是】只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。
相关词