句子
这个农场的蔬菜俯拾皆是,新鲜又健康,深受当地居民喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-11 00:28:26

语法结构分析

句子:“这个农场的蔬菜俯拾皆是,新鲜又健康,深受当地居民喜爱。”

  • 主语:“这个农场的蔬菜”
  • 谓语:“俯拾皆是”、“深受”
  • 宾语:“当地居民喜爱”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 俯拾皆是:形容东西非常多,到处都是。
  • 新鲜:刚生产、宰杀或采摘的,或保持原有品质的。
  • 健康:身体或精神状态良好,没有疾病。
  • 深受:非常受到。
  • 当地居民:居住在特定地区的人。

语境理解

句子描述了一个农场的蔬菜非常丰富,新鲜且健康,因此受到当地居民的喜爱。这可能是在介绍一个生态农场或者有机农场的情况,强调其产品的质量和受欢迎程度。

语用学研究

这个句子可能在介绍农场产品时使用,强调产品的优势和受欢迎程度。在实际交流中,这种描述可以增强产品的吸引力,促使听众或读者产生购买或参观的兴趣。

书写与表达

  • “这个农场的蔬菜非常丰富,新鲜且健康,因此受到当地居民的喜爱。”
  • “当地居民非常喜欢这个农场的蔬菜,因为它们既新鲜又健康。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,新鲜和健康的食品通常被认为是高品质的,这与追求健康生活的现代理念相符合。
  • *:在一些地区,当地居民可能更倾向于购买本地农场的产品,因为它们通常被认为更新鲜、更可靠。

英/日/德文翻译

  • 英文:The vegetables in this farm are abundant, fresh and healthy, and are deeply loved by the local residents.
  • 日文:この農場の野菜は豊富で、新鮮かつ健康であり、地元の住民に深く愛されています。
  • 德文:Die Gemüse auf diesem Bauernhof sind reichlich vorhanden, frisch und gesund und werden von den örtlichen Bewohnern sehr geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • abundant (豊富な, reichlich vorhanden)
    • fresh (新鮮な, frisch)
    • healthy (健康な, gesund)
    • deeply loved (深く愛されている, sehr geschätzt)

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍农产品的宣传材料、旅游指南或者社区新闻中出现,强调农场的优势和产品的受欢迎程度。在不同的语境中,这个句子的重点可能会有所不同,但总体上都是为了传达农场的蔬菜质量高且受欢迎的信息。

相关成语

1. 【俯拾皆是】只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

相关词

1. 【俯拾皆是】 只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

2. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

3. 【农场】 打谷场。

4. 【当地】 人、物所在的或事情发生的那个地方;本地:~百姓|~风俗。

5. 【新鲜】 刚生产的,未变质、未污染或未加工的新鲜蔬菜|山里空气很新鲜|新鲜鸭蛋; 刚出现的、不常见的电脑在大城市里已经普及,但在偏远地区还是个新鲜事物。

6. 【蔬菜】 可做菜吃的草本植物。