句子
画家的十指纤纤,轻轻地在画布上勾勒出细腻的线条。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:29:19
语法结构分析
句子:“画家的十指纤纤,轻轻地在画布上勾勒出细腻的线条。”
- 主语:画家的十指纤纤
- 谓语:勾勒出
- 宾语:细腻的线条
- 状语:轻轻地在画布上
这是一个陈述句,描述了一个画家在画布上作画的动作。时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 画家的十指纤纤:形容画家的手指细长、柔美,适合精细的工作。
- 轻轻地:描述动作的轻柔、不费力。
- 画布:绘画时使用的布料。
- 勾勒出:用线条描绘出轮廓或细节。
- 细腻的线条:形容线条精细、细致。
同义词扩展:
- 纤纤:细长、柔美。同义词:纤细、柔嫩。
- 轻轻地:轻柔、不费力。同义词:轻柔地、轻盈地。
- 勾勒出:描绘、勾画。同义词:描绘出、勾画出。
- 细腻的线条:精细、细致。同义词:细致的线条、精细的线条。
语境理解
这个句子描述了一个画家在创作时的动作和状态,强调了画家手指的柔美和动作的轻柔,以及线条的细腻。这种描述可能出现在艺术评论、画家传记或艺术教育材料中,用以赞美画家的技艺和作品的精致。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于描述或评价画家的技艺,或者在艺术欣赏时表达对作品的赞赏。语气是赞赏和敬佩的,隐含了对画家技艺的认可。
书写与表达
不同句式表达:
- 画家的手指细长柔美,轻轻地在画布上勾勒出细腻的线条。
- 细腻的线条在画布上被画家的纤纤十指轻轻勾勒出来。
- 画布上,画家的纤纤十指轻轻地勾勒出了细腻的线条。
文化与*俗
这个句子涉及绘画艺术,绘画在不同文化中都有悠久的历史和丰富的传统。例如,画强调线条的流畅和意境的深远,而西方绘画则注重光影和透视。这个句子可能与画的传统有关,强调线条的细腻和画家的技艺。
英/日/德文翻译
英文翻译: The painter's slender fingers gently outline delicate lines on the canvas.
日文翻译: 画家の細い指が、そっとキャンバスに繊細な線を描き出す。
德文翻译: Die dünnen Finger des Malers zeichnen leise feine Linien auf die Leinwand.
重点单词:
- slender fingers (纤纤十指)
- gently (轻轻地)
- outline (勾勒出)
- delicate lines (细腻的线条)
- canvas (画布)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意境和动作的轻柔感。
- 日文翻译使用了“細い指”和“繊細な線”来表达纤细和细腻。
- 德文翻译使用了“dünnen Finger”和“feine Linien”来表达同样的意思。
上下文和语境分析:
- 英文翻译适用于艺术评论或描述画家的技艺。
- 日文翻译可能在日本艺术文化背景下使用。
- 德文翻译适用于德语区的艺术相关讨论。
相关成语
1. 【十指纤纤】十指:指双手;纤纤:细巧。旧时形容妇女的手细巧而柔美。
相关词