句子
警方正在追捕一群不逞之徒,他们涉嫌多起盗窃案。
意思
最后更新时间:2024-08-09 06:34:19
1. 语法结构分析
句子:“警方正在追捕一群不逞之徒,他们涉嫌多起盗窃案。”
- 主语:警方
- 谓语:正在追捕
- 宾语:一群不逞之徒
- 定语:他们涉嫌多起盗窃案(修饰“不逞之徒”)
时态:现在进行时,表示动作正在进行。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 警方:指负责维护法律和秩序的执法机构。
- 正在追捕:表示当前正在进行的行为,追捕意味着追踪并试图逮捕。
- 一群:表示数量,指的是多个个体组成的群体。
- 不逞之徒:指那些不守法纪、行为不端的人。
- 涉嫌:表示有嫌疑,可能参与了某事。
- 多起:表示数量,指的是多个**。
- 盗窃案:指涉及偷窃的犯罪案件。
同义词扩展:
- 不逞之徒:恶棍、歹徒、罪犯
- 涉嫌:疑似、被怀疑
3. 语境理解
句子描述了一个法律执法的情境,警方正在追捕一群涉嫌多起盗窃案的犯罪分子。这个句子在新闻报道、法律文件或日常对话中都可能出现,强调了警方对犯罪行为的打击和追查。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子可能用于传达紧急情况、法律行动或警示信息。语气通常是严肃和正式的,强调了**的严重性和警方的行动。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 一群涉嫌多起盗窃案的不逞之徒正在被警方追捕。
- 警方目前正在对一群涉嫌多起盗窃案的犯罪分子进行追捕。
. 文化与俗
文化意义:
- “不逞之徒”这个词汇带有一定的贬义,反映了社会对违法行为的普遍谴责。
- 盗窃案在任何文化中都被视为严重的犯罪行为,警方追捕这类犯罪分子体现了法律的权威和社会的正义感。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- The police are pursuing a group of delinquents who are suspected of multiple theft cases.
重点单词:
- police:警方
- pursuing:追捕
- group:一群
- delinquents:不逞之徒
- suspected:涉嫌
- multiple:多起
- theft cases:盗窃案
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的语法结构和语义,准确传达了警方追捕犯罪分子的信息。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能出现在新闻报道、法律声明或公共安全通告中,强调了警方对犯罪行为的打击和公众的安全意识。
相关成语
1. 【不逞之徒】不逞:不得志,不如意;徒:人(含贬义)。因心怀不满而闹事捣乱的人。
相关词