句子
他的那篇论文,被誉为千古一时的学术贡献。
意思
最后更新时间:2024-08-13 16:32:56
语法结构分析
句子:“他的那篇论文,被誉为千古一时的学术贡献。”
- 主语:“他的那篇论文”
- 谓语:“被誉为”
- 宾语:“千古一时的学术贡献”
这个句子是一个陈述句,使用了被动语态(“被誉为”),时态为一般现在时。
词汇分析
- 他的:指示代词,指代特定的人。
- 那篇:指示代词,指代特定的论文。
- 论文:名词,指学术性的文章。
- 被誉为:动词短语,表示被赋予某种荣誉或评价。
- 千古一时:成语,形容极为难得和珍贵。
- 学术贡献:名词短语,指在学术领域做出的重要贡献。
语境分析
这个句子可能在描述一个学术界的成就,强调某人的论文因其重要性和影响力而被高度评价。语境可能是在学术会议、学术出版物或媒体报道中。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的学术成就。使用“被誉为”和“千古一时”这样的表达,增强了句子的正式性和赞誉程度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “他的论文因其卓越的学术贡献而被誉为千古一时的杰作。”
- “千古一时的学术贡献,正是他的那篇论文所获得的荣誉。”
文化与*俗
“千古一时”这个成语源自传统文化,强调某事物的价值和影响力超越时间。这个句子可能在学术界或文化背景下使用更为频繁。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His paper is hailed as an academic contribution of a lifetime.
- 日文翻译:彼の論文は、一世一代の学術的貢献として称えられている。
- 德文翻译:Seine Arbeit wird als eine zeitlose wissenschaftliche Leistung gefeiert.
翻译解读
- 英文:强调论文被广泛认可为一生中最重要的学术贡献。
- 日文:使用“一世一代”强调论文的独特和珍贵。
- 德文:使用“zeitlose”强调论文的持久影响力。
上下文和语境分析
在不同的语言和文化中,这个句子都传达了对某人学术成就的高度评价和认可。在翻译过程中,保持原文的赞誉和正式语气是关键。
相关成语
1. 【千古一时】喻指难得的机会。
相关词