句子
他的那篇论文,被誉为千古一时的学术贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:32:56

语法结构分析

句子:“他的那篇论文,被誉为千古一时的学术贡献。”

  • 主语:“他的那篇论文”
  • 谓语:“被誉为”
  • 宾语:“千古一时的学术贡献”

这个句子是一个陈述句,使用了被动语态(“被誉为”),时态为一般现在时。

词汇分析

  • 他的:指示代词,指代特定的人。
  • 那篇:指示代词,指代特定的论文。
  • 论文:名词,指学术性的文章。
  • 被誉为:动词短语,表示被赋予某种荣誉或评价。
  • 千古一时:成语,形容极为难得和珍贵。
  • 学术贡献:名词短语,指在学术领域做出的重要贡献。

语境分析

这个句子可能在描述一个学术界的成就,强调某人的论文因其重要性和影响力而被高度评价。语境可能是在学术会议、学术出版物或媒体报道中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的学术成就。使用“被誉为”和“千古一时”这样的表达,增强了句子的正式性和赞誉程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的论文因其卓越的学术贡献而被誉为千古一时的杰作。”
  • “千古一时的学术贡献,正是他的那篇论文所获得的荣誉。”

文化与*俗

“千古一时”这个成语源自传统文化,强调某事物的价值和影响力超越时间。这个句子可能在学术界或文化背景下使用更为频繁。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His paper is hailed as an academic contribution of a lifetime.
  • 日文翻译:彼の論文は、一世一代の学術的貢献として称えられている。
  • 德文翻译:Seine Arbeit wird als eine zeitlose wissenschaftliche Leistung gefeiert.

翻译解读

  • 英文:强调论文被广泛认可为一生中最重要的学术贡献。
  • 日文:使用“一世一代”强调论文的独特和珍贵。
  • 德文:使用“zeitlose”强调论文的持久影响力。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,这个句子都传达了对某人学术成就的高度评价和认可。在翻译过程中,保持原文的赞誉和正式语气是关键。

相关成语

1. 【千古一时】喻指难得的机会。

相关词

1. 【千古一时】 喻指难得的机会。

2. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。

3. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。