句子
这篇文章经过编辑后,去掉了所有悬疣附赘的部分,变得更加精炼。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:44:58

语法结构分析

句子:“[这篇文章经过编辑后,去掉了所有悬疣附赘的部分,变得更加精炼。]”

  • 主语:这篇文章
  • 谓语:经过编辑后,去掉了,变得更加
  • 宾语:所有悬疣附赘的部分,精炼

句子是陈述句,描述了一个过去发生的动作及其结果。

词汇学习

  • 编辑:指对文本进行修改和整理。
  • 悬疣附赘:比喻多余无用的东西。
  • 精炼:指提炼,使更加简洁、精确。

语境理解

句子描述了一篇文章在编辑过程中去除了不必要的内容,使得文章更加简洁、有条理。这种描述常见于学术论文、新闻报道等需要精确表达的文本中。

语用学分析

句子在实际交流中用于评价文本编辑的效果,表达对编辑工作的认可。语气中性,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “编辑后的这篇文章,去除了所有多余的部分,变得更加简洁。”
  • “经过编辑,这篇文章的悬疣附赘被去除,从而变得更加精炼。”

文化与习俗

  • 悬疣附赘:这个成语源自中医理论,比喻多余无用的东西。在文化上,强调去除不必要的内容,追求简洁和高效。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"After editing, this article has removed all superfluous parts, becoming more refined."
  • 日文翻译:"編集後、この記事はすべての不必要な部分を取り除き、より洗練されました。"
  • 德文翻译:"Nach der Bearbeitung hat dieser Artikel alle überflüssigen Teile entfernt und ist dadurch verfeinert worden."

翻译解读

  • 英文:"superfluous" 对应 "悬疣附赘","refined" 对应 "精炼"。
  • 日文:"不必要な部分" 对应 "悬疣附赘","洗練されました" 对应 "精炼"。
  • 德文:"überflüssigen Teile" 对应 "悬疣附赘","verfeinert" 对应 "精炼"。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论文本编辑、写作技巧或文章评价的上下文中。它强调了编辑工作的重要性,以及去除不必要内容对于提升文本质量的作用。

相关成语

1. 【悬疣附赘】比喻累赘无用之物。

相关词

1. 【悬疣附赘】 比喻累赘无用之物。

2. 【精炼】 提炼精华,除去杂质:原油送到炼油厂去~;同“精练”。

3. 【编辑】 对资料或现成的作品进行整理、加工~部ㄧ~工作; 做编辑工作的人。

4. 【部分】 整体中的局部;整体里的一些个体:检验机器各~的性能|我校~师生参加了夏令营活动。