句子
长期的疾病使他力屈势穷,无法再继续工作。
意思
最后更新时间:2024-08-12 22:40:03
语法结构分析
句子“长期的疾病使他力屈势穷,无法再继续工作。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:长期的疾病
- 谓语:使
- 宾语:他
- 宾补:力屈势穷
- 状语:无法再继续工作
句子的时态是现在完成时,表示一个长期的状态对现在的影响。语态是主动语态,尽管“长期的疾病”是主语,但这里的“使”字表达了被动的影响。
词汇学*
- 长期的疾病:表示持续时间较长的健康问题。
- 使:表示导致某种结果。
- 力屈势穷:成语,意思是力量和气势都已耗尽。
- 无法再继续工作:表示由于某种原因,不能再进行工作。
语境理解
这个句子描述了一个人因为长期患病而导致身体和精神上的疲惫,以至于无法继续工作。这种情况在医疗、社会保障和职场环境中都有所体现。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于解释某人离职或请假的原因,或者在讨论健康问题对个人生活影响时使用。它传达了一种无奈和同情。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 由于长期患病,他已经筋疲力尽,无法继续工作。
- 长期的疾病已经耗尽了他的力量,使他不得不停止工作。
文化与*俗
“力屈势穷”这个成语反映了文化中对力量和气势的重视。在的职场文化中,员工的健康状况常常被视为工作能力的一部分。
英/日/德文翻译
- 英文:His long-term illness has left him powerless and exhausted, unable to continue working.
- 日文:長期の病気で彼は力尽き、勢いもなくなり、もう働くことができなくなった。
- 德文:Seine langjährige Krankheit hat ihn machtlos und erschöpft gemacht, so dass er nicht mehr arbeiten kann.
上下文和语境分析
这个句子通常出现在医疗报告、个人陈述或社会讨论中,用来说明长期健康问题对个人职业生涯的影响。在不同的文化和社会背景下,人们对这种影响的看法和处理方式可能会有所不同。
相关成语
1. 【力屈势穷】力量和势力都已穷尽。
相关词