句子
她的歌声久经风霜,却越发动听。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:51:14

语法结构分析

句子“她的歌声久经风霜,却越发动听。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“她的歌声”,指的是某位女性的歌唱声音。
  • 谓语:“久经风霜”和“越发动听”,分别描述了歌声的经历和现在的状态。
  • 状语:“却”,表示转折关系,连接前后两个谓语。

词汇分析

  • 久经风霜:形容经历了长时间的困难或磨练。
  • 动听:形容声音悦耳,吸引人。

语境分析

这句话可能出现在对某位歌手或音乐家的评价中,强调她的歌声虽然经历了许多困难和挑战,但反而变得更加美妙和吸引人。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的坚韧和才华,尤其是在经历了困难后仍能保持或提升自己的艺术水平。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她的歌声历经风霜,但它变得更加动听了。
  • 她的歌声在经历了无数挑战后,反而越发悦耳。

文化与*俗

“久经风霜”这个成语在**文化中常用来形容人或事物经历了长时间的考验和磨难,而“动听”则是一个常用的形容词,用来描述声音的美妙。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her voice, having weathered many storms, has become even more enchanting.
  • 日文翻译:彼女の歌声は長年の風雪に耐えて、ますます魅力的になった。
  • 德文翻译:Ihre Stimme, die viele Stürme überstanden hat, ist noch verführerischer geworden.

翻译解读

  • 英文:强调歌声经历了许多困难后变得更加迷人。
  • 日文:使用了“長年の風雪に耐えて”来表达“久经风霜”,并用“魅力的”来表达“动听”。
  • 德文:使用了“viele Stürme überstanden hat”来表达“久经风霜”,并用“verführerischer”来表达“动听”。

上下文和语境分析

这句话通常用于对艺术家的赞美,特别是在他们经历了困难或挑战后,其艺术表现反而更加出色。这种表达方式强调了坚韧和才华的重要性,以及困难对个人成长的积极影响。

相关成语

1. 【久经风霜】比喻经过长期艰难困苦的磨练。

相关词

1. 【久经风霜】 比喻经过长期艰难困苦的磨练。

2. 【发动】 使开始:~战争|~新攻势;使行动起来:~群众;使机器运转:天气太冷,柴油机不容易~。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。