句子
她因为长期在外地工作,每次回家都感到自己形孤影寡,与家人关系疏远。
意思

最后更新时间:2024-08-20 05:46:40

语法结构分析

句子:“她因为长期在外地工作,每次回家都感到自己形孤影寡,与家人关系疏远。”

  • 主语:她
  • 谓语:感到
  • 宾语:自己形孤影寡,与家人关系疏远
  • 状语:因为长期在外地工作,每次回家

句子时态为现在时,表达的是一种持续的状态。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 长期:表示时间很长,与“短期”相对。
  • 外地:指远离家乡的地方。
  • 工作:从事职业活动。
  • 每次:每一次,强调重复性。
  • 回家:回到自己的家。
  • 感到:感觉到,体验到。
  • 形孤影寡:形容孤单,没有伴侣。
  • 关系:人与人之间的联系。
  • 疏远:关系变得不亲密。

语境理解

句子描述了一个因长期在外地工作而导致与家人关系疏远的女性。这种情况在现代社会中较为常见,特别是在职业女性中。文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种状态的看法和感受。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人孤独感的同情或理解。礼貌用语在此句中不明显,但隐含了对家庭关系的重视和对疏远状态的遗憾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于长期在外地工作,她每次回家都感到孤独,与家人的关系也变得疏远。
  • 她长期在外地工作,这使得她每次回家都感到形孤影寡,与家人的关系逐渐疏远。

文化与*俗

句子中“形孤影寡”是一个成语,形容人孤单无伴。在**文化中,家庭关系被视为非常重要,长期离家工作可能会被视为对家庭责任的忽视。

英/日/德文翻译

  • 英文:She feels lonely and distant from her family every time she returns home due to long-term work in a different place.
  • 日文:彼女は長期間外地で働いているため、家に帰るたびに孤独を感じ、家族との関係が遠くなっている。
  • 德文:Aufgrund langfristiger Arbeit an einem anderen Ort fühlt sie sich jedes Mal, wenn sie nach Hause kommt, einsam und entfremdet von ihrer Familie.

翻译解读

翻译时,重点单词如“长期”、“外地”、“感到”、“形孤影寡”、“关系疏远”需要准确传达原句的情感和状态。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

相关成语

1. 【形孤影寡】形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。

相关词

1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【形孤影寡】 形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【疏远】 谓不与之亲近欢则相亲,忿则疏远|亲戚故旧,早已疏远; 指不亲近的人夫以疏远与近爱信争,其数不胜也。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。