句子
这位侦探小说家擅长描写擿伏发隐的情节,让读者充满期待。
意思

最后更新时间:2024-08-22 11:14:50

语法结构分析

句子:“这位侦探小说家擅长描写擿伏发隐的情节,让读者充满期待。”

  • 主语:这位侦探小说家
  • 谓语:擅长
  • 宾语:描写擿伏发隐的情节
  • 补语:让读者充满期待

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 侦探小说家:指专门创作侦探题材小说的作家。
  • 擅长:表示在某方面有特长或能力。
  • 描写:用文字表达或叙述。
  • 擿伏发隐:揭露隐藏的事物,特指侦探小说中揭露谜团的过程。
  • 情节:故事的发展过程和内容。
  • :使某人做某事。
  • 读者:阅读书籍的人。
  • 充满:充满某种情感或状态。
  • 期待:对未来**的盼望和希望。

语境理解

句子描述了一位侦探小说家的特点,即他擅长创作引人入胜、充满悬念的情节,这样的情节能够激发读者的期待感。这种描述常见于文学评论或介绍性文章中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位侦探小说家的作品,强调其作品的吸引力和读者的期待感。这种描述通常带有正面评价的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位侦探小说家的作品以其擿伏发隐的情节而闻名,总能激发读者的期待。
  • 读者总是对这位侦探小说家所描绘的擿伏发隐的情节充满期待。

文化与*俗

句子中提到的“擿伏发隐”反映了侦探小说的一种典型特征,即揭露隐藏的真相。这种文化现象在全球范围内都有广泛的受众,反映了人类对解谜和探索未知的普遍兴趣。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This detective novelist is adept at depicting plots that uncover hidden truths, leaving readers in eager anticipation.
  • 日文翻译:この探偵小説家は、隠された真実を明らかにするプロットを描くのが得意で、読者を期待に胸を躍らせさせます。
  • 德文翻译:Dieser Detektivromanautor ist besonders gut darin, Handlungsstränge zu entwerfen, die versteckte Wahrheiten aufdecken und die Leser in Spannung versetzen.

翻译解读

  • 英文:强调了小说家的技能和对读者的影响。
  • 日文:使用了“胸を躍らせさせます”来形象地表达读者的期待感。
  • 德文:使用了“in Spannung versetzen”来描述读者的期待状态。

上下文和语境分析

句子可能在介绍侦探小说家的文章或评论中出现,强调其作品的吸引力和读者的期待感。这种描述有助于读者理解该小说家的独特风格和对读者的影响。

相关成语

1. 【擿伏发隐】擿:揭露。伏:隐藏。发:揭发。隐:隐蔽。揭露检举坏人和隐藏的坏事。亦作“擿奸发伏”、“擿伏发奸”。

相关词

1. 【侦探小说】 19世纪中期产生和盛行于欧美的一种通俗小说。常以警探和私家侦探为中心人物,描写他们破案过程中的机智和冒险经历。以情节曲折取胜,具有较大的可读性。在日本称为推理小说”。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

4. 【描写】 用语言文字把事物的形象表现出来。

5. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。

6. 【擿伏发隐】 擿:揭露。伏:隐藏。发:揭发。隐:隐蔽。揭露检举坏人和隐藏的坏事。亦作“擿奸发伏”、“擿伏发奸”。

7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。