句子
这位艺术家的创作无施不效,每一幅作品都能引起观众的共鸣。
意思
最后更新时间:2024-08-23 01:55:32
语法结构分析
句子:“这位艺术家的创作无施不效,每一幅作品都能引起观众的共鸣。”
- 主语:“这位艺术家的创作”和“每一幅作品”
- 谓语:“无施不效”和“能引起”
- 宾语:“观众的共鸣”
这个句子是一个复合句,包含两个分句。第一个分句“这位艺术家的创作无施不效”是一个陈述句,使用了否定副词“无”和否定动词“不效”来强调艺术家的创作效果。第二个分句“每一幅作品都能引起观众的共鸣”也是一个陈述句,使用了情态动词“能”和动词“引起”来描述作品的效果。
词汇分析
- 无施不效:这是一个成语,意思是无论做什么都能成功,强调效果显著。
- 共鸣:指作品与观众之间产生的情感上的共振。
语境分析
这个句子可能在讨论艺术家的作品在观众中产生的影响。它强调了艺术家的创作不仅有效,而且能够深深触动观众,引起他们的情感共鸣。
语用学分析
这个句子可能在艺术评论、展览介绍或艺术家的个人介绍中使用,用来赞美艺术家的创作能力和作品的影响力。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这位艺术家的每一幅作品都以其独特的方式触动了观众的心灵。”
- “观众对这位艺术家的作品产生了深刻的情感反应。”
文化与*俗
- 无施不效:这个成语体现了**文化中对成功和效果的重视。
- 共鸣:在艺术领域,共鸣是一个常见的概念,用来描述作品与观众之间的情感联系。
英/日/德文翻译
- 英文:"The creations of this artist are invariably effective, with each piece resonating with the audience."
- 日文:"このアーティストの創作はいずれも効果的で、どの作品も観客と共鳴を起こします。"
- 德文:"Die Kreationen dieses Künstlers sind stets wirksam, und jedes Werk erzeugt eine Resonanz beim Publikum."
翻译解读
- 英文:强调艺术家的创作总是有效的,并且每件作品都能与观众产生共鸣。
- 日文:使用“いずれも効果的”来强调所有作品的有效性,“共鳴を起こす”描述作品与观众的情感联系。
- 德文:使用“stets wirksam”来强调作品的持续有效性,“Resonanz”描述作品与观众之间的共鸣。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论艺术家的作品在观众中产生的影响。它强调了艺术家的创作不仅有效,而且能够深深触动观众,引起他们的情感共鸣。这种表达在艺术评论、展览介绍或艺术家的个人介绍中非常常见。
相关成语
1. 【无施不效】指施行的每项策略都收效。
相关词