句子
众人广坐的会议室里,决策者们正在讨论重要的议题。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:26:50

语法结构分析

句子:“众人广坐的会议室里,决策者们正在讨论重要的议题。”

  • 主语:决策者们
  • 谓语:正在讨论
  • 宾语:重要的议题
  • 定语:众人广坐的会议室里
  • 时态:现在进行时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 众人广坐:描述会议室里人很多,大家都在坐着。
  • 会议室:进行会议的场所。
  • 决策者们:指参与决策的人员。
  • 正在讨论:表示当前正在进行的行为。
  • 重要的议题:指讨论的内容具有重要性。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个正式的会议场景,其中决策者们在讨论关键问题。
  • 文化背景:在许多文化中,会议是决策过程的重要组成部分,尤其是在商业和政治领域。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个正式会议的报道或记录中出现。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:可能暗示决策过程的重要性和紧迫性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在众人广坐的会议室里,决策者们正在就重要的议题进行讨论。”
    • “重要的议题正在被决策者们在众人广坐的会议室里讨论。”

文化与习俗

  • 文化意义:会议在许多文化中都是正式和重要的活动,尤其是在决策制定过程中。
  • 相关成语:“集思广益”(gather everyone's wisdom to benefit the decision-making)可以与这个场景相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the conference room filled with many people, the decision-makers are discussing important issues.
  • 日文翻译:多くの人が集まっている会議室で、意思決定者たちは重要な議題について話し合っています。
  • 德文翻译:In dem Konferenzraum, der von vielen Menschen besetzt ist, diskutieren die Entscheidungsträger wichtige Themen.

翻译解读

  • 重点单词
    • conference room (会議室, Konferenzraum)
    • decision-makers (意思決定者たち, Entscheidungsträger)
    • important issues (重要な議題, wichtige Themen)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇报道、会议记录或描述决策过程的文章中。
  • 语境:强调了会议的正式性和讨论内容的重要性。
相关成语

1. 【众人广坐】大庭广众。人多而公开的场合。

相关词

1. 【众人广坐】 大庭广众。人多而公开的场合。

2. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

3. 【议题】 议定题目; 会议讨论的题目。

4. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。