句子
他的承诺安如磐石,一旦说出就会全力以赴去实现。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:47:53

语法结构分析

句子:“他的承诺安如磐石,一旦说出就会全力以赴去实现。”

  1. 主语:“他的承诺”
  2. 谓语:“安如磐石”、“说出”、“全力以赴去实现”
  3. 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“承诺的内容”
  4. 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 承诺:指答应做某事,常用于表达决心或保证。
  2. 安如磐石:比喻非常稳固,不可动摇。
  3. 一旦:表示条件,一旦发生某事,就会发生另一事。
  4. 全力以赴:尽最大的努力去做某事。

语境理解

句子表达了一种坚定不移的承诺态度,强调说话者的决心和行动力。在特定情境中,如商业谈判、个人承诺等,这种表达可以增强信任感。

语用学分析

在实际交流中,这种表达常用于强调承诺的严肃性和可靠性。语气坚定,传达出说话者的诚意和决心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的承诺坚如磐石,一旦许下,便会竭尽全力去履行。”
  • “他的承诺如同不可动摇的岩石,一旦说出,便会不遗余力地去实现。”

文化与*俗

“安如磐石”是一个成语,源自**传统文化,比喻事物非常稳固,不可动摇。这个成语常用于强调坚定不移的决心和承诺。

英/日/德文翻译

英文翻译:His promise is as solid as a rock, and once he says it, he will spare no effort to fulfill it.

日文翻译:彼の約束は岩のように堅固で、一度言ったら全力を尽くして実行する。

德文翻译:Sein Versprechen ist so fest wie ein Fels, und sobald er es sagt, wird er alles tun, um es zu erfüllen.

翻译解读

  • 英文:强调承诺的稳固性和行动力。
  • 日文:使用“岩のように”来表达稳固性,强调全力以赴的态度。
  • 德文:使用“so fest wie ein Fels”来比喻承诺的稳固性,强调不遗余力的行动。

上下文和语境分析

在上下文中,这种表达常用于强调承诺的严肃性和可靠性。在商业、政治或个人关系中,这种表达可以增强信任感和可靠性。

相关成语

1. 【全力以赴】赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【安如磐石】磐石:大石头。如同磐石一般安然不动。形容非常稳固。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【安如磐石】 磐石:大石头。如同磐石一般安然不动。形容非常稳固。

3. 【实现】 谓成为事实。

4. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。