句子
在古代,刀笔之吏是负责记录和处理文书的官员。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:43:25

语法结构分析

句子:“在古代,刀笔之吏是负责记录和处理文书的官员。”

  • 主语:刀笔之吏
  • 谓语:是
  • 宾语:负责记录和处理文书的官员
  • 状语:在古代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 刀笔之吏:古代负责记录和处理文书的官员。
  • 负责:承担责任,管理某项工作。
  • 记录:写下信息,使之不丢失。
  • 处理:解决或安排事务。
  • 文书:书面文件,特别是官方文件。
  • 官员:政府或组织中的工作人员。

语境理解

句子描述了古代的一种职业角色,即刀笔之吏,他们在古代社会中扮演着记录和处理官方文书的重要角色。这种职业在古代社会中具有重要地位,反映了当时社会对文书工作的重视。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释古代官职的职能,或者在讨论古代行政体系时作为参考。句子的语气是客观和描述性的,没有隐含的情感色彩。

书写与表达

  • 古代的刀笔之吏,其职责在于记录并处理各类文书。
  • 负责记录和处理文书的官员,在古代被称为刀笔之吏。

文化与习俗

  • 刀笔之吏:这个词汇反映了古代对文书工作的重视,以及对官员职责的特定称谓。
  • 文书:在古代,文书是官方交流和记录的重要形式,反映了当时的行政管理方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, the scribes were officials responsible for recording and handling documents.
  • 日文:古代では、刀筆の吏は文書の記録と処理を担当する役人であった。
  • 德文:In der Antike waren die Schreiber Beamte, die für die Aufzeichnung und Bearbeitung von Dokumenten verantwortlich waren.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译了原文的意思,使用了“scribes”来对应“刀笔之吏”,“officials”对应“官员”,“responsible for”对应“负责”。
  • 日文:使用了“刀筆の吏”直接对应原文的“刀笔之吏”,“役人”对应“官员”,“担当する”对应“负责”。
  • 德文:使用了“Schreiber”来对应“刀笔之吏”,“Beamte”对应“官员”,“verantwortlich für”对应“负责”。

上下文和语境分析

句子在讨论古代官职或行政体系时,可以作为一个具体的例子来展示古代官员的职责和作用。在更广泛的文化和历史讨论中,这个句子可以帮助读者理解古代社会的行政结构和文书工作的重要性。

相关成语

1. 【刀笔之吏】刀笔:古时在竹简上用刀削改字。指代办文书的小吏。

相关词

1. 【刀笔之吏】 刀笔:古时在竹简上用刀削改字。指代办文书的小吏。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

4. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。

5. 【文书】 各种文件的统称。有公务文书和私人文书之分。前者即公文,后者指个人或家庭、家族在社交活动中形成的书信、日记、家谱、契约、合同等; 指从事文书工作的人员。

6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。

7. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。