句子
地狭人稠的环境下,公共交通系统显得尤为重要。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:31:56

语法结构分析

句子:“地狭人稠的环境下,公共交通系统显得尤为重要。”

  • 主语:公共交通系统
  • 谓语:显得
  • 宾语:尤为重要
  • 状语:在地狭人稠的环境下

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 地狭人稠:形容地方狭小而人口密集。
  • 环境:周围的情况和条件。
  • 公共交通系统:指城市中供公众使用的交通设施和服务,如公交车、地铁等。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 尤为:特别,非常。
  • 重要:具有重大影响或价值。

语境理解

在人口密集的城市或地区,由于空间有限,私人交通工具的使用受到限制,因此公共交通系统成为连接人们和地点的主要方式。这种情况下,公共交通系统的效率和覆盖范围对居民的生活质量有着直接的影响。

语用学分析

这句话可能在讨论城市规划、交通政策或环境问题时使用,强调公共交通系统在人口密集地区的必要性和重要性。语气可能是客观和正式的。

书写与表达

  • 公共交通系统在人口密集的环境中扮演着至关重要的角色。
  • 在人口稠密的地区,高效的公共交通系统是不可或缺的。

文化与*俗

  • 地狭人稠:这个词反映了**城市化进程中常见的问题,即如何在有限的土地上容纳不断增长的人口。
  • 公共交通系统:在很多亚洲城市,如东京、上海,公共交通系统非常发达,这与人口密集和土地资源有限有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In densely populated areas with limited space, public transportation systems are particularly important.
  • 日文:狭く人が多い環境では、公共交通システムが特に重要です。
  • 德文:In dicht besiedelten Gebieten mit begrenztem Platz sind öffentliche Verkehrsnetze besonders wichtig.

翻译解读

  • 英文:强调了在人口密集和空间有限的环境中,公共交通系统的特殊重要性。
  • 日文:使用了“狭く人が多い環境”来表达“地狭人稠”,并强调了公共交通系统的“特に重要”。
  • 德文:使用了“dicht besiedelten Gebieten”和“begrenztem Platz”来描述人口密集和空间有限的情况,并指出公共交通系统的“besonders wichtig”。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论城市规划、交通政策或环境问题时使用,强调公共交通系统在人口密集地区的必要性和重要性。在实际交流中,这句话可以用来说服政策制定者投资于公共交通系统,或者教育公众理解公共交通的重要性。

相关成语

1. 【地狭人稠】稠:密、多。土地狭窄,人口稠密。即地少人多,非常拥挤。

相关词

1. 【地狭人稠】 稠:密、多。土地狭窄,人口稠密。即地少人多,非常拥挤。

2. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。