句子
在政治斗争中失败后,他选择了戢鳞委翅,退出了公众视野。
意思

最后更新时间:2024-08-21 07:29:42

语法结构分析

句子:“在政治斗争中失败后,他选择了戢鳞委翅,退出了公众视野。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了、退出了
  • 宾语:戢鳞委翅、公众视野
  • 时态:过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 戢鳞委翅:这是一个成语,意为收敛锋芒,不再争斗。
  • 公众视野:指公众的关注范围或可见度。

语境理解

  • 句子描述了一个人在政治斗争失败后的选择,即选择不再参与争斗,并从公众视野中消失。
  • 文化背景:在**文化中,政治斗争往往伴随着权力和地位的争夺,失败后选择隐退是一种常见的现象。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在政治评论、历史叙述或个人传记中。
  • 隐含意义:句子传达了失败后的无奈和选择隐退的决心。

书写与表达

  • 可以改写为:“政治斗争的失败促使他选择了隐退,从此淡出了公众的视线。”

文化与*俗

  • 成语:戢鳞委翅,源自古代对鸟类行为的描述,比喻人收敛锋芒,不再争斗。
  • 历史背景:在**历史上,许多政治家或官员在失败后选择隐退,这是一种常见的政治文化现象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After failing in the political struggle, he chose to withdraw and fade out of the public eye.
  • 日文翻译:政治闘争で失敗した後、彼は引退し、公の目から姿を消した。
  • 德文翻译:Nach seinem Misserfolg im politischen Kampf entschied er sich für Zurückziehen und verschwand aus dem öffentlichen Blickfeld.

翻译解读

  • 重点单词
    • 戢鳞委翅:withdraw (英文), 引退 (日文), Zurückziehen (德文)
    • 公众视野:public eye (英文), 公の目 (日文), öffentliches Blickfeld (德文)

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论政治斗争、历史**或个人经历的文本中。
  • 语境强调了失败后的选择和隐退的意义,反映了个人与社会、权力与隐退之间的关系。
相关成语

1. 【戢鳞委翅】戢:收敛。鱼儿收敛鳞甲,鸟儿收起翅膀。比喻人退出官场,归隐山林或蓄志待时。

相关词

1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

2. 【戢鳞委翅】 戢:收敛。鱼儿收敛鳞甲,鸟儿收起翅膀。比喻人退出官场,归隐山林或蓄志待时。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【斗争】 指矛盾的双方互相冲突,力求战胜对方阶级斗争; 用说理、揭发、控诉等方式斗争斗争反革命分子; 尽自己的全力而奋斗我们现在需要造就一大批为民族解放而斗争到底的先锋队。

5. 【视野】 视力所及的范围; 指思想或知识的领域。

6. 【退出】 离开某种场合;脱离组织或活动; 把已经取得的东西交出来。

7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。