句子
那位乞丐对施舍给他的一飧之德感激涕零。
意思
最后更新时间:2024-08-07 23:04:02
语法结构分析
- 主语:那位乞丐
- 谓语:感激涕零
- 宾语:一飧之德
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 那位乞丐:指特定的乞讨者。
- 施舍:给予贫困者财物或食物。
- 一飧之德:一顿饭的恩惠。
- 感激涕零:非常感激,以至于流泪。
语境理解
句子描述了一个乞丐对于别人给予的一顿饭的恩惠感到非常感激,以至于流泪。这反映了社会中贫困者对于微小帮助的深刻感激之情。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人对小恩小惠的深刻感激,或者强调即使在困难时刻,微小的帮助也能带来巨大的情感影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 那位乞丐对于施舍给他的一顿饭的恩惠感激得泪流满面。
- 乞丐因一飧之德而感激涕零。
文化与*俗
句子中“一飧之德”和“感激涕零”都蕴含了传统文化中对于小恩小惠的重视和感激。在文化中,即使是微小的帮助也被视为重要的善行。
英/日/德文翻译
英文翻译:The beggar was overwhelmed with gratitude for the meal he was given.
日文翻译:その乞食は、与えられた一食の恩に感激して涙を流した。
德文翻译:Der Bettler war tief dankbar für die einzige Mahlzeit, die ihm gegeben wurde.
翻译解读
- 英文:强调乞丐对于一顿饭的深刻感激。
- 日文:使用了“一食の恩”来表达“一飧之德”,并强调了感激的程度。
- 德文:使用了“tief dankbar”来表达“感激涕零”,强调了感激的深度。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个具体的场景,如某人在街头给予乞丐食物,乞丐因此感到非常感激。这种场景在社会中常见,反映了人与人之间的互助和同情。
相关成语
相关词