句子
伏节死义的烈士们,永远值得我们尊敬和纪念。
意思
最后更新时间:2024-08-10 16:07:35
语法结构分析
句子:“[伏节死义的烈士们,永远值得我们尊敬和纪念。]”
- 主语:“伏节死义的烈士们”
- 谓语:“值得”
- 宾语:“我们尊敬和纪念”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语明确,谓语和宾语搭配得当,表达了对烈士们的尊敬和纪念之情。
词汇学*
- 伏节死义:指在特定节日或时刻为正义而牺牲。
- 烈士:为正义事业牺牲的人。
- 永远:表示时间上的无限延续。
- 值得:表示有价值或有必要。
- 尊敬:对某人表示敬意和尊重。
- 纪念:为了记住某人或某事而进行的活动。
语境理解
这句话强调了烈士们为正义而牺牲的精神和价值,无论在什么时代,这种精神都值得我们铭记和尊敬。在特定的文化和社会背景下,烈士通常被视为英雄,他们的牺牲被认为是高尚和必要的。
语用学分析
这句话在实际交流中通常用于表达对烈士的敬意和纪念,可能出现在纪念活动、教育场合或公共演讲中。它传达了一种庄重和尊敬的语气,强调了烈士精神的不朽价值。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “烈士们为正义而牺牲,他们的精神永远值得我们尊敬和纪念。”
- “我们应当永远尊敬和纪念那些伏节死义的烈士们。”
文化与*俗
在*文化中,烈士通常与英雄主义、牺牲精神和爱国主义联系在一起。烈士纪念日是国家法定节日,用于纪念为国家牺牲的英雄们。这句话反映了社会对烈士的普遍尊敬和纪念俗。
英/日/德文翻译
- 英文:The martyrs who sacrificed for justice are forever worthy of our respect and commemoration.
- 日文:正義のために犠牲になった烈士たちは、いつまでも私たちの尊敬と記念に値する。
- 德文:Die Märtyrer, die für die Gerechtigkeit geopfert haben, sind für immer würdig unseres Respekts und der Erinnerung.
翻译解读
- 英文:强调了烈士们为正义牺牲的价值,以及他们永远值得尊敬和纪念的事实。
- 日文:使用了“正義のために犠牲になった烈士たち”来表达烈士们为正义牺牲的概念,强调了他们的不朽价值。
- 德文:使用了“für die Gerechtigkeit geopfert haben”来表达烈士们为正义牺牲的行为,强调了他们的牺牲精神和值得尊敬的地位。
上下文和语境分析
这句话通常出现在纪念烈士的场合,如烈士纪念日、公共演讲或教育材料中。它传达了对烈士精神的尊重和纪念,强调了这种精神在任何时代都具有重要意义。
相关成语
1. 【伏节死义】伏节:坚守节操而死;死义:为正义而死。为坚守节操和正义而死。
相关词