句子
这个新产品的广告虽然只播放了一次,但那一顾之价已经引起了广泛关注。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:58:57

语法结构分析

句子:“这个新产品的广告虽然只播放了一次,但那一顾之价已经引起了广泛关注。”

  • 主语:这个新产品的广告
  • 谓语:引起了
  • 宾语:广泛关注
  • 状语:虽然只播放了一次,但
  • 定语:这个新产品的
  • 补语:无

时态:一般过去时(播放了一次)和现在完成时(引起了广泛关注) 语态:主动语态 句型:复合句,包含一个让步状语从句(虽然只播放了一次)和一个主句(但那一顾之价已经引起了广泛关注)

词汇分析

  • 这个新产品的广告:指特定的新产品的宣传视频或信息。
  • 虽然:表示让步,即尽管某种情况存在,但结果或情况仍然发生。
  • 只播放了一次:强调广告播放的次数极少。
  • :表示转折,引出与前面情况相反的结果。
  • 那一顾之价:可能是一个成语或特定表达,意指广告的首次播放就产生了巨大的影响。
  • 已经:表示动作的完成。
  • 引起了:表示导致某种结果。
  • 广泛关注:指受到很多人的注意和关心。

语境分析

句子描述了一个新产品的广告虽然只播放了一次,但其影响力巨大,引起了广泛的注意。这可能发生在市场营销或产品推广的背景下,强调了广告的效率和影响力。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可能用于强调广告的独特性和有效性,即使播放次数有限,也能产生显著的效果。这种表达可能用于商业会议、市场分析报告或新闻报道中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管这个新产品的广告仅播放了一次,它却已经吸引了大量的关注。
  • 这个新产品的广告虽然只播放了一次,但其影响力已经扩散开来,引起了广泛的关注。

文化与习俗

“那一顾之价”可能是一个成语或特定表达,需要进一步的文化背景知识来准确解释。在商业文化中,强调广告的首次播放就能产生巨大影响,反映了广告策略的高效性和精准性。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although the advertisement for this new product was only aired once, it has already garnered widespread attention with its first glance value.

日文翻译:この新製品の広告は一度しか放送されなかったが、その一瞥の価値ですでに広範囲な注目を集めている。

德文翻译:Obwohl die Werbung für dieses neue Produkt nur einmal ausgestrahlt wurde, hat sie bereits mit ihrem ersten Blickwert großes Interesse geweckt.

翻译解读

在翻译中,“那一顾之价”被解释为“first glance value”(英文),“一瞥の価値”(日文),“ersten Blickwert”(德文),强调了广告首次播放就产生的价值和影响。

上下文和语境分析

在商业和市场营销的语境中,这种表达强调了广告策略的有效性和影响力,即使广告播放次数有限,也能产生显著的市场反应和公众关注。

相关成语

1. 【一顾之价】顾:看。古之善于相马者伯乐看了马一眼,良马的身价就值千金。比喻得到贤人推荐而使人或事物身价倍增

相关词

1. 【一顾之价】 顾:看。古之善于相马者伯乐看了马一眼,良马的身价就值千金。比喻得到贤人推荐而使人或事物身价倍增

2. 【产品】 生产出来的物品。

3. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

4. 【广告】 向公众介绍商品、服务内容或文娱体育节目的一种宣传方式,一般通过报刊、电视、广播、招贴等形式进行。

5. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

6. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

7. 【播放】 通过广播放送:~录音讲话;播映:~科教影片|电视台~比赛实况。

8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。