句子
作舍道边,他不仅提供了座位,还种植了花草,美化了环境。
意思
最后更新时间:2024-08-10 20:59:52
语法结构分析
句子:“[作舍道边,他不仅提供了座位,还种植了花草,美化了环境。]”
- 主语:他
- 谓语:提供了、种植了、美化了
- 宾语:座位、花草、环境
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 作舍道边:在路边设立休息场所
- 不仅...还...:表示递进关系,强调除了基本行为外还有额外的行为
- 提供了座位:为人们提供休息的地方
- 种植了花草:种植植物,增加美观
- 美化了环境:使环境变得更加美丽
语境理解
- 句子描述了一个人在路边设立休息场所,并通过种植花草来美化环境的行为。
- 这种行为体现了对公共空间的关怀和对环境美化的重视。
语用学分析
- 使用场景:描述公共设施的改善或个人对社区环境的贡献。
- 礼貌用语:句子本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:强调了个人或集体对环境改善的积极作用。
书写与表达
- 可以改写为:“他在路边设立了一个休息区,不仅提供了座位,还通过种植花草来美化周围环境。”
- 或者:“他不仅在路边提供了座位,还种植了花草,从而美化了环境。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,对公共环境的关怀和美化被视为一种美德。
- 相关成语:“绿树成荫”、“花香鸟语”等,都与环境美化有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"By the roadside, he not only provided seating, but also planted flowers and plants, thereby beautifying the environment."
- 日文翻译:"道端で、彼は座席を提供するだけでなく、花や植物を植え、環境を美しくしました。"
- 德文翻译:"Am Straßenrand hat er nicht nur Sitzgelegenheiten bereitgestellt, sondern auch Blumen und Pflanzen gepflanzt, um die Umgebung zu verschönern."
翻译解读
- 重点单词:
- 提供:provide, 提供する, bereitstellen
- 种植:plant, 植える, pflanzen
- 美化:beautify, 美しくする, verschönern
上下文和语境分析
- 句子描述了一个具体的行动,即在路边设立休息场所并美化环境。
- 这种行动在不同的文化和社会中可能具有不同的意义和评价。
通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化意义,同时也提供了多语言的翻译和解读。
相关成语
1. 【作舍道边】在路旁筑室,和过路人商量。比喻各有各的说法,事情没法做成功。
相关词
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【作舍道边】 在路旁筑室,和过路人商量。比喻各有各的说法,事情没法做成功。
3. 【座位】 供人坐的地方。多指有坐具者; 常用以比喻名次﹑地位。
4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
5. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。
6. 【种植】 栽种培植; 引申为积累功德。
7. 【美化】 加以装饰或点缀使美观或美好:~校园|~市容。
8. 【花草】 指供观赏的花和草。