句子
尽管好事多磨,但通过坚持和努力,她最终赢得了比赛的冠军。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:42:06

语法结构分析

句子:“尽管好事多磨,但通过坚持和努力,她最终赢得了比赛的冠军。”

  • 主语:“她”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“比赛的冠军”
  • 状语:“尽管好事多磨”,“但通过坚持和努力”,“最终”

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管好事多磨)和一个主句(她最终赢得了比赛的冠军)。

词汇学*

  • 好事多磨:成语,意思是好的事情往往需要经历许多困难和挫折。
  • 坚持:持续不断地做某事。
  • 努力:付出辛勤的劳动或精力。
  • 赢得:通过竞争或努力获得。
  • 冠军:比赛中获得第一名的人。

同义词扩展

  • 坚持:执着、不放弃
  • 努力:勤奋、刻苦
  • 赢得:获得、取得

语境理解

句子描述了一个情境,其中一个人(她)在面对困难和挑战时,通过不懈的努力和坚持,最终取得了成功(赢得了比赛的冠军)。这个句子强调了坚持和努力的重要性,以及在逆境中取得成功的可能性。

语用学分析

这个句子可以用在鼓励他人时,强调即使在困难面前也不要放弃,通过努力最终可以取得成功。它传达了一种积极向上的态度和信念。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管她遇到了许多困难,但她通过不懈的努力和坚持,最终夺得了比赛的冠军。
  • 她最终赢得了比赛的冠军,这得益于她在面对挑战时的坚持和努力。

文化与*俗

成语:“好事多磨”是文化中常用的成语,反映了人对于成功往往需要经历困难和挫折的普遍认识。

英/日/德文翻译

英文翻译: Despite the many obstacles, through perseverance and hard work, she eventually won the championship of the competition.

日文翻译: いくつもの困難があったにもかかわらず、忍耐と努力を通じて、彼女は最終的に競技の優勝を勝ち取った。

德文翻译: Trotz vieler Hindernisse hat sie durch Ausdauer und harte Arbeit letztendlich den Sieg bei dem Wettbewerb errungen.

重点单词

  • perseverance (英) / 忍耐 (日) / Ausdauer (德)
  • hard work (英) / 努力 (日) / harte Arbeit (德)
  • championship (英) / 優勝 (日) / Sieg (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了坚持和努力的重要性。
  • 日文翻译使用了“困難”和“忍耐”等词汇,传达了面对困难时的坚韧不拔。
  • 德文翻译中的“Hindernisse”和“Ausdauer”准确地表达了原句中的困难和坚持的含义。

上下文和语境分析

这个句子可以用在多种情境中,如教育、职场、体育等,鼓励人们在面对挑战时不要轻易放弃,通过努力和坚持可以取得成功。它传达了一种积极的生活态度和价值观。

相关成语

1. 【好事多磨】磨:阻碍,困难。好事情在实现、成功前,常常会遇到许多波折。

相关词

1. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

4. 【好事多磨】 磨:阻碍,困难。好事情在实现、成功前,常常会遇到许多波折。

5. 【最终】 最后。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。