句子
世界大同的理念鼓励各国人民和平共处,共同发展。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:54:33

语法结构分析

句子:“世界大同的理念鼓励各国人民和平共处,共同发展。”

  • 主语:“世界大同的理念”
  • 谓语:“鼓励”
  • 宾语:“各国人民和平共处,共同发展”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子结构清晰,主谓宾关系明确。

词汇学*

  • 世界大同:指全球范围内的人们和谐相处,共同进步的理念。
  • 理念:一种思想或观念。
  • 鼓励:激励或支持某人做某事。
  • 各国人民:指世界各国的居民。
  • 和平共处:指不同国家或群体之间和平地相处。
  • 共同发展:指各方一起进步和发展。

语境理解

句子表达了一种理想化的国际关系状态,即各国人民在和平的环境中共同发展。这种理念强调了国际合作和相互尊重的重要性。

语用学分析

这句话可能在国际会议、外交场合或教育材料中使用,传达一种积极、和谐的国际关系愿景。它强调了合作而非对抗,和平而非冲突。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “各国人民被世界大同的理念所鼓励,以和平共处和共同发展为目标。”
  • “世界大同的理念激励着各国人民,促使他们和平共处并共同发展。”

文化与*俗

“世界大同”这一概念源自**古代的“大同”思想,强调社会和谐与人类共同福祉。这一理念在现代国际关系中被广泛引用,体现了全球化的背景下对和平与发展的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The concept of "Great Harmony" encourages people from all countries to coexist peacefully and develop together.
  • 日文翻译:「世界大同」の理念は、各国の人々に平和的に共存し、共に発展することを奨励しています。
  • 德文翻译:Das Konzept der "Großen Harmonie" ermutigt Menschen aus allen Ländern, friedlich zusammenzuleben und gemeinsam zu entwickeln.

翻译解读

  • 英文:强调了“Great Harmony”这一概念的国际性和普遍性。
  • 日文:使用了“世界大同”的直接翻译,并保持了原句的语气和意义。
  • 德文:使用了“Großen Harmonie”来表达“世界大同”,并保持了原句的结构和意义。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论国际关系、全球化或和平发展等主题时出现,强调了国际合作和共同发展的重要性。它传达了一种理想化的国际社会愿景,即各国人民在和平与合作的基础上共同进步。

相关成语

1. 【世界大同】大同:我国古代一些思想家心目中的理想社会。指没有压迫、剥削的平等、自由的社会景象。

2. 【和平共处】彼此不发生军事冲突而共存。

相关词

1. 【世界大同】 大同:我国古代一些思想家心目中的理想社会。指没有压迫、剥削的平等、自由的社会景象。

2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

3. 【和平共处】 彼此不发生军事冲突而共存。

4. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。

5. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。