句子
警察在城市中东驰西击,追捕逃犯。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:41:24

语法结构分析

句子:“警察在城市中东驰西击,追捕逃犯。”

  • 主语:警察
  • 谓语:追捕
  • 宾语:逃犯
  • 状语:在城市中东驰西击

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。状语“在城市中东驰西击”描述了警察行动的地点和方式。

词汇学*

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 城市:指人口密集、工商业发达的地区。
  • 东驰西击:形容行动迅速,四处奔波。
  • 追捕:指追赶并捕捉。
  • 逃犯:指逃避法律制裁的犯罪嫌疑人。

语境理解

这个句子描述了警察在城市中快速行动,追捕逃犯的情景。语境可能是一个犯罪现场或者警察正在进行的***搜捕行动。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述警察的紧急行动或者强调警察的效率和决心。语气上,这个句子传达了一种紧张和紧迫感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “在城市中,警察四处奔波,追捕逃犯。”
  • “逃犯被警察在城市中迅速追捕。”

文化与*俗

这个句子反映了警察在社会中的角色和职责,以及社会对法律和秩序的重视。在**文化中,警察通常被视为维护社会稳定和安全的重要力量。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The police are darting back and forth in the city, pursuing the fugitive."
  • 日文:"警察は都市の中で東奔西走し、逃走犯を追跡している。"
  • 德文:"Die Polizei ist in der Stadt hin und her gerannt, um den Flüchtling zu verfolgen."

翻译解读

  • 英文:强调了警察在城市中的快速移动和追捕逃犯的行动。
  • 日文:使用了“東奔西走”来描述警察的快速行动,与中文的“东驰西击”相呼应。
  • 德文:使用了“hin und her gerannt”来描述警察的快速移动,与中文的“东驰西击”相呼应。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个紧急的执法行动,强调了警察的效率和决心。在不同的文化和社会背景下,警察的角色和人们对警察的期望可能有所不同。

相关成语

1. 【东驰西击】指指挥不统一,几路军队各自行动。

相关词

1. 【东驰西击】 指指挥不统一,几路军队各自行动。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

4. 【追捕】 追查搜捕; 追逼索取。

5. 【逃犯】 逃亡的罪犯; 谓罪犯逃亡。