句子
看到有人欺负弱小,他立刻掳袖揎拳,上前制止。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:48:56

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:掳袖揎拳,上前制止
  3. 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“欺负弱小的行为”)
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 看到:动词,表示视觉上的感知。
  2. 有人:代词,指某个不确定的人。
  3. 欺负:动词,指对弱小者施加不公正或暴力的行为。
  4. 弱小:形容词,指力量或地位较弱的人。
  5. 立刻:副词,表示时间上的迅速。 *. 掳袖揎拳:成语,形容准备动手打架的样子。
  6. 上前:动词短语,表示向前移动。
  7. 制止:动词,指阻止某行为。

语境理解

句子描述了一个见义勇为的场景,其中“他”在看到有人欺负弱小者时,立即采取行动制止这种不公正的行为。这种行为在社会中通常被视为正义和勇敢的表现。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或赞扬某人的勇敢行为。它传达了一种强烈的正义感和行动力,可能在讲述英雄故事或鼓励人们面对不公时采取行动时使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他目睹有人欺负弱小,他毫不犹豫地掳袖揎拳,上前制止。
  • 在看到弱小者被欺负时,他迅速掳袖揎拳,上前阻止了这一行为。

文化与*俗

“掳袖揎拳”是一个具有文化特色的成语,形象地描述了准备打架的姿态。这个成语反映了传统文化中对正义和勇敢的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he saw someone bullying the weak, he immediately rolled up his sleeves and stepped forward to stop it.

日文翻译:弱い者いじめを見たら、彼はすぐに袖をまくり、前に出て止めた。

德文翻译:Als er sah, wie jemand die Schwachen schikaniert, zog er sofort die Ärmel hoch und ging dazwischen.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述一个人在看到不公正行为时迅速采取行动制止。每种语言都使用了适合其文化背景的表达方式来传达这一信息。

上下文和语境分析

这个句子可能在多种情境中使用,如新闻报道、个人故事讲述或教育材料中,用以强调正义感和行动力的重要性。在不同的文化和社会背景中,这种行为可能会受到不同的评价和理解。

相关成语

1. 【掳袖揎拳】掳:挽;揎:拳打。把袖子往上一推,露出胳膊,握着拳头。形容准备动手。

相关词

1. 【掳袖揎拳】 掳:挽;揎:拳打。把袖子往上一推,露出胳膊,握着拳头。形容准备动手。

2. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。