句子
考古学家在遗址中披沙拣金,发现了许多古代文物。
意思

最后更新时间:2024-08-21 16:36:20

语法结构分析

  1. 主语:考古学家
  2. 谓语:发现了
  3. 宾语:许多古代文物
  4. 状语:在遗址中披沙拣金

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  1. 考古学家:指专门研究古代人类文化和历史的学者。
  2. 遗址:指古代人类居住或活动的遗迹。
  3. 披沙拣金:比喻在大量材料中挑选有价值的东西。
  4. 发现:找到或看到以前不知道的事物。
  5. 古代文物:指古代遗留下来的具有历史、艺术、科学价值的物品。

语境理解

句子描述了考古学家在遗址中进行细致的挖掘和挑选工作,最终找到了许多有价值的古代文物。这通常发生在考古发掘现场,考古学家通过系统的挖掘和筛选,从遗址中找到并保护古代文物。

语用学分析

句子在实际交流中用于报告考古工作的成果,传达了考古学家辛勤工作和发现重要文物的信息。这种表述通常用于学术报告、新闻报道或科普文章中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 考古学家在遗址中细致地筛选,最终发现了许多古代文物。
  • 在遗址中,考古学家通过披沙拣金的方式,找到了众多古代文物。

文化与*俗

披沙拣金这个成语源自**古代,比喻在众多事物中挑选出有价值的。在考古学中,这个成语形象地描述了考古学家在遗址中寻找和保护古代文物的过程。

英/日/德文翻译

英文翻译:Archaeologists sifted through the ruins and discovered many ancient artifacts.

日文翻译:考古学者は遺跡の中で砂金を掻き分け、多くの古代の文物を発見しました。

德文翻译:Archäologen durchsuchten die Ruinen und entdeckten viele antike Artefakte.

翻译解读

在英文翻译中,“sifted through”对应“披沙拣金”,“discovered”对应“发现”,“ancient artifacts”对应“古代文物”。日文和德文翻译也保持了原句的意思和语境。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述考古发掘成果的上下文中,强调考古学家的专业技能和对文化遗产的保护。这种表述在学术和科普领域中常见,用于向公众传达考古工作的重要性和成果。

相关成语

1. 【披沙拣金】拨开沙子来挑选金子。比喻从大量的东西中选取精华。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【披沙拣金】 拨开沙子来挑选金子。比喻从大量的东西中选取精华。

3. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

4. 【遗址】 考古学术语。古代人类遗留下来的城堡、村落、住室、作坊、寺庙及各种防卫设施等基址。