句子
他掎挈伺诈地询问了所有细节,试图找出合同中的漏洞。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:45:07

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:询问了
  • 宾语:所有细节
  • 状语:掎挈伺诈地、试图找出合同中的漏洞

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 掎挈伺诈:形容词,意为狡猾、诡计多端。
  • 询问:动词,意为提问、打听。
  • 细节:名词,指具体而微小的部分。
  • 试图:动词,意为尝试去做某事。
  • 合同:名词,指双方或多方之间订立的正式协议。
  • 漏洞:名词,指协议或文件中的缺陷或不完善之处。

3. 语境理解

句子描述了一个人以狡猾的方式询问所有细节,目的是找出合同中的漏洞。这种行为通常发生在商业谈判或法律事务中,表明此人可能不诚实或试图利用合同的不完善之处。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种询问方式可能被视为不礼貌或不诚实的。语气的变化(如强调“掎挈伺诈地”)可以传达出说话者对此行为的不满或警惕。

5. 书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他狡猾地询问了所有细节,试图找出合同中的漏洞。
    • 他以狡诈的方式询问了所有细节,目的是找出合同中的漏洞。

. 文化与

  • 掎挈伺诈:这个词组在**文化中可能与传统的权谋术数有关,反映了某种不正当的策略或手段。
  • 合同:在商业和法律文化中,合同被视为严肃的文件,任何试图找出其漏洞的行为都可能被视为不道德或非法。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He cunningly inquired about all the details, trying to find loopholes in the contract.
  • 日文翻译:彼は狡猾にすべての詳細を尋ね、契約の抜け穴を見つけようとした。
  • 德文翻译:Er fragte listig nach allen Details und versuchte, Lücken im Vertrag zu finden.

翻译解读

  • 英文:使用了“cunningly”来表达“掎挈伺诈地”,强调了狡猾的性质。
  • 日文:使用了“狡猾に”来表达“掎挈伺诈地”,同时保留了原句的贬义色彩。
  • 德文:使用了“listig”来表达“掎挈伺诈地”,同样传达了狡猾的意味。

上下文和语境分析

在商业谈判或法律事务中,这种行为可能被视为不正当的策略,因为它试图利用合同的不完善之处。这种行为可能会损害信任关系,因此在实际交流中应避免。

相关成语

1. 【掎挈伺诈】抓住人家过错,等待机会来陷害。

相关词

1. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

2. 【掎挈伺诈】 抓住人家过错,等待机会来陷害。

3. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出

4. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

5. 【询问】 征求意见;打听:他用~的目光望着大家|向经理~公司的情况。