句子
因为长期的压力,他悼心失图,甚至开始出现失眠的症状。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:14:10

语法结构分析

句子:“因为长期的压力,他悼心失图,甚至开始出现失眠的症状。”

  • 主语:他
  • 谓语:悼心失图,开始出现
  • 宾语:失眠的症状
  • 状语:因为长期的压力,甚至

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 长期的压力:表示持续时间较长的压力。
  • 悼心失图:形容因过度悲伤或压力而失去正常思考和行动能力。
  • 失眠的症状:指无法入睡或睡眠质量差的情况。

同义词扩展

  • 长期的压力:持续的压力、长时间的紧张
  • 悼心失图:心力交瘁、精神恍惚
  • 失眠的症状:睡眠障碍、夜不能寐

语境理解

句子描述了一个人因长期承受压力而导致心理和生理上的问题,如失去正常的思考和行动能力,以及失眠。这种描述常见于心理健康相关的讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的心理状态或健康问题,特别是在关心或询问他人状况时。语气的变化可能影响听者对说话者关心程度的感知。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于长期承受压力,他变得心力交瘁,甚至出现了失眠的症状。
  • 长期的压力使他精神恍惚,开始经历失眠的困扰。

文化与*俗

句子中的“悼心失图”可能源自**传统文化中对心理状态的描述,强调了心理与情感的深度影响。

英/日/德文翻译

英文翻译:Due to prolonged stress, he is overwhelmed and has even started to experience symptoms of insomnia.

日文翻译:長期のストレスのため、彼は心を痛め、さらに不眠症状が現れ始めています。

德文翻译:Aufgrund langfristigen Drucks ist er überwältigt und hat sogar Anzeichen von Schlaflosigkeit begonnen zu zeigen.

翻译解读

  • 英文:强调了压力的长期性和对心理状态的严重影响。
  • 日文:使用了“心を痛め”来表达心理上的痛苦。
  • 德文:使用了“überwältigt”来描述被压力压倒的状态。

上下文和语境分析

句子可能在讨论心理健康、工作压力或个人生活压力的上下文中出现,强调了长期压力对个人身心健康的负面影响。

相关成语

1. 【悼心失图】悼:悲伤;图:谋划。因悲痛而失去了主张。

相关词

1. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。

2. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【失眠】 夜间睡不着或醒后不能再入睡。

5. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

6. 【悼心失图】 悼:悲伤;图:谋划。因悲痛而失去了主张。

7. 【甚至】 也作甚或”。连词。用在并列词语最后一项之前,表示突出这一项对于这个问题,好些人还不完全理解,甚至完全不理解; 副词。强调突出的事例这个古字甚至字典上也查不到。

8. 【症状】 有机体因发生疾病而表现出来的异常状态﹐如发热﹑头痛﹑咳嗽等。

9. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。