句子
面对网络欺凌,学生们同仇敌忾,共同发声反对。
意思
最后更新时间:2024-08-14 15:03:54
语法结构分析
句子:“面对网络欺凌,学生们同仇敌忾,共同发声反对。”
-
主语:学生们
-
谓语:同仇敌忾,共同发声反对
-
宾语:无直接宾语,但“面对网络欺凌”作为状语,描述了学生们行动的背景。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
-
面对:表示直面某种情况或挑战。
-
网络欺凌:指在网络上进行的欺凌行为。
-
学生们:指一群学生。
-
同仇敌忾:成语,意思是大家一致痛恨敌人。
-
共同:一起,协同。
-
发声:表达意见或立场。
-
反对:不同意或抵制。
-
同义词:
- 面对:直面、应对
- 网络欺凌:网络霸凌、网络暴力
- 同仇敌忾:众志成城、团结一致
- 共同:一起、协同
- 发声:表态、表达
- 反对:抵制、抗议
语境理解
- 特定情境:这句话描述了学生们在面对网络欺凌时的集体反应,强调了他们的团结和决心。
- 文化背景:网络欺凌是一个全球性问题,但在不同文化中可能有不同的表现和应对方式。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、教育材料或社会活动中,强调集体行动的重要性。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但“共同发声反对”表达了强烈的立场和决心。
- 隐含意义:句子隐含了对网络欺凌的强烈谴责和对团结的强调。
书写与表达
- 不同句式:
- 学生们团结一致,共同反对网络欺凌。
- 面对网络欺凌的挑战,学生们齐心协力,发出反对的声音。
文化与*俗
- 文化意义:“同仇敌忾”体现了**传统文化中的团结精神。
- 相关成语:众志成城、团结就是力量。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Facing cyberbullying, students stand united and collectively voice their opposition.
-
日文翻译:ネットいじめに直面して、学生たちは団結し、共に反対の声を上げる。
-
德文翻译:Im Angesicht von Cybermobbing stehen die Schüler solidarisch und äußern gemeinsam ihren Widerspruch.
-
重点单词:
- cyberbullying:网络欺凌
- stand united:团结一致
- collectively:共同地
- voice:发声
- opposition:反对
-
翻译解读:翻译时保持了原句的语气和意义,强调了学生们的团结和反对网络欺凌的决心。
-
上下文和语境分析:这句话适合在讨论网络欺凌问题、教育和社会团结的背景下使用,强调集体行动和团结的重要性。
相关成语
1. 【同仇敌忾】同仇:共同对敌;敌:对抗,抵拒;忾:愤怒。指全体一致痛恨敌人。
相关词