句子
在古代,许多技艺都是通过口授心传的方式代代相传。
意思
最后更新时间:2024-08-14 05:47:09
语法结构分析
句子:“在古代,许多技艺都是通过口授心传的方式代代相传。”
- 主语:许多技艺
- 谓语:都是
- 宾语:通过口授心传的方式代代相传
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 在古代:表示时间背景,指的是过去的某个时期。
- 许多:数量词,表示数量较多。
- 技艺:指某种技能或工艺。
- 都是:表示全部或整体的情况。
- 通过:介词,表示方式或手段。
- 口授心传:指通过口头传授和内心领悟的方式。
- 方式:指进行某事的方法或形式。
- 代代相传:指一代一代地传承下去。
语境理解
- 句子描述了古代技艺传承的一种常见方式,即通过口头传授和内心领悟的方式,一代一代地传承下去。
- 这种传承方式反映了古代社会对技艺的重视和保护,以及口口相传的文化传统。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述或解释古代技艺的传承方式。
- 这种描述有助于增进对古代文化和传统的理解。
书写与表达
- 可以改写为:“古代的许多技艺,都是依靠口授心传的方式,一代一代地传承下来的。”
- 或者:“在古代,技艺的传承主要是通过口授心传的方式进行的。”
文化与习俗
- 句子反映了古代社会对技艺传承的重视,以及口口相传的文化传统。
- 相关的成语或典故可能包括“口传心授”、“师徒相传”等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In ancient times, many skills were passed down from generation to generation through oral instruction and mental transmission.
- 日文翻译:古代では、多くの技術は口伝いと心伝いによって代々伝えられてきました。
- 德文翻译:In der Antike wurden viele Fertigkeiten von Generation zu Generation durch mündliche Anweisung und geistige Übertragung weitergegeben.
翻译解读
- 重点单词:
- 口授心传:oral instruction and mental transmission(英文)、口伝いと心伝い(日文)、mündliche Anweisung und geistige Übertragung(德文)
- 代代相传:passed down from generation to generation(英文)、代々伝えられてきました(日文)、von Generation zu Generation weitergegeben(德文)
上下文和语境分析
- 句子在描述古代技艺传承方式时,强调了口授心传的重要性,这种传承方式在古代社会中非常普遍,反映了当时的文化和社会习俗。
相关成语
相关词