句子
在困难时刻,故人之情显得尤为珍贵。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:05:05

语法结构分析

句子“在困难时刻,故人之情显得尤为珍贵。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:故人之情
  • 谓语:显得
  • 宾语:尤为珍贵
  • 状语:在困难时刻

句子的时态是现在时,语态是主动语态。整个句子表达了在特定情境下(困难时刻),某种情感(故人之情)的价值被特别强调(尤为珍贵)。

词汇学*

  • 困难时刻:指艰难或挑战性的时期。
  • 故人之情:指老朋友之间的情感。
  • 显得:表示某种特质或状态通过某种方式表现出来。
  • 尤为:特别地,强调程度。
  • 珍贵:非常有价值,值得珍惜。

语境理解

句子在特定情境中强调了在困难时期,老朋友之间的情感显得特别有价值。这可能是因为在困难时期,人们更需要支持和安慰,而老朋友的情感支持尤为重要。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用于表达对老朋友情感的珍视,尤其是在经历困难时。它可以用作对朋友的感谢或表达对友情的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 困难时刻,老朋友的情感显得格外珍贵。
  • 在挑战时期,故人的支持显得尤为重要。

文化与*俗

文化中,强调“故人之情”的珍贵性反映了传统社会对人际关系的重视,尤其是在困难时期对友情的依赖。这与传统文化中的“患难见真情”观念相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:In difficult times, the friendship of old friends becomes especially precious.
  • 日文:困難な時には、古い友人の友情が特に貴重になる。
  • 德文:In schwierigen Zeiten wird die Freundschaft von alten Freunden besonders wertvoll.

翻译解读

  • 英文:强调在困难时期,老朋友的友谊变得特别珍贵。
  • 日文:强调在困难时期,老朋友的友情变得特别宝贵。
  • 德文:强调在困难时期,老朋友的友谊变得特别有价值。

上下文和语境分析

这个句子通常用于表达在困难时期对友情的珍视,可能出现在个人日记、社交媒体帖子、书信或对话中。它传达了一种在逆境中对人际关系的深刻认识和感激。

相关成语

1. 【故人之情】故人:老朋友。老朋友之间的感情。

相关词

1. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

2. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。

3. 【故人之情】 故人:老朋友。老朋友之间的感情。

4. 【显得】 表现出某种情形。

5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。