句子
老师教导我们,做决定时要兼听则明,偏信则暗,这样才能避免偏见。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:50:17
语法结构分析
句子:“[老师教导我们,做决定时要兼听则明,偏信则暗,这样才能避免偏见。]”
- 主语:老师
- 谓语:教导
- 宾语:我们
- 状语:在做决定时
- 宾语补足语:兼听则明,偏信则暗
- 目的状语:这样才能避免偏见
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 教导:指教育指导,传授知识或技能。
- 我们:指说话者及其同伴。
- 做决定:指进行选择或决策的过程。
- 兼听则明:指同时听取多方意见,以便更清楚地了解情况。
- 偏信则暗:指只相信一方意见,可能导致认识模糊。
- 避免:指防止发生。
- 偏见:指对某人或某事的预先判断,通常是不公正的。
语境理解
句子强调在做决策时,应该广泛听取不同意见,避免只听信一方之言,这样可以更公正地做出判断,避免偏见。这种观点在教育、管理和日常生活中都有重要意义。
语用学研究
句子在实际交流中用于教育或指导他人,强调开放心态和多元视角的重要性。语气平和,旨在传达一种教育性的信息。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “为了做出公正的决定,我们应该广泛听取意见,而不是偏信一方。”
- “老师提醒我们,在决策时保持开放心态,兼听则明,偏信则暗。”
文化与*俗
句子中的“兼听则明,偏信则暗”是传统文化中的智慧,强调平衡和全面性。这种观念在历史和文化中有着深厚的根基,体现了中庸之道的思想。
英/日/德文翻译
- 英文:"The teacher instructs us that when making decisions, listening to all sides will lead to clarity, while partial belief will lead to obscurity, so as to avoid prejudice."
- 日文:"先生は私たちに、決断を下す際には、あらゆる意見を聞くことで明確さを得るが、一方に偏る信念は曖昧さを招くと教えており、そうすることで偏見を避けることができると言っています。"
- 德文:"Der Lehrer unterrichtet uns, dass wir beim Entscheiden alle Seiten hören sollen, um Klarheit zu erlangen, während einseitiges Vertrauen zur Unklarheit führt, um Vorurteile zu vermeiden."
翻译解读
翻译时,保持了原句的结构和意义,强调了在做决策时听取多方意见的重要性,以及避免偏见的目的。
上下文和语境分析
句子通常出现在教育或指导的语境中,用于强调决策过程中的公正性和全面性。在不同的文化和社会背景中,这种观点可能会有不同的表达方式和重视程度。
相关成语
相关词