句子
老师教导我们,做决定时要兼听则明,偏信则暗,这样才能避免偏见。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:50:17

语法结构分析

句子:“[老师教导我们,做决定时要兼听则明,偏信则暗,这样才能避免偏见。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:教导
  • 宾语:我们
  • 状语:在做决定时
  • 宾语补足语:兼听则明,偏信则暗
  • 目的状语:这样才能避免偏见

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 教导:指教育指导,传授知识或技能。
  • 我们:指说话者及其同伴。
  • 做决定:指进行选择或决策的过程。
  • 兼听则明:指同时听取多方意见,以便更清楚地了解情况。
  • 偏信则暗:指只相信一方意见,可能导致认识模糊。
  • 避免:指防止发生。
  • 偏见:指对某人或某事的预先判断,通常是不公正的。

语境理解

句子强调在做决策时,应该广泛听取不同意见,避免只听信一方之言,这样可以更公正地做出判断,避免偏见。这种观点在教育、管理和日常生活中都有重要意义。

语用学研究

句子在实际交流中用于教育或指导他人,强调开放心态和多元视角的重要性。语气平和,旨在传达一种教育性的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了做出公正的决定,我们应该广泛听取意见,而不是偏信一方。”
  • “老师提醒我们,在决策时保持开放心态,兼听则明,偏信则暗。”

文化与*俗

句子中的“兼听则明,偏信则暗”是传统文化中的智慧,强调平衡和全面性。这种观念在历史和文化中有着深厚的根基,体现了中庸之道的思想。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The teacher instructs us that when making decisions, listening to all sides will lead to clarity, while partial belief will lead to obscurity, so as to avoid prejudice."
  • 日文:"先生は私たちに、決断を下す際には、あらゆる意見を聞くことで明確さを得るが、一方に偏る信念は曖昧さを招くと教えており、そうすることで偏見を避けることができると言っています。"
  • 德文:"Der Lehrer unterrichtet uns, dass wir beim Entscheiden alle Seiten hören sollen, um Klarheit zu erlangen, während einseitiges Vertrauen zur Unklarheit führt, um Vorurteile zu vermeiden."

翻译解读

翻译时,保持了原句的结构和意义,强调了在做决策时听取多方意见的重要性,以及避免偏见的目的。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育或指导的语境中,用于强调决策过程中的公正性和全面性。在不同的文化和社会背景中,这种观点可能会有不同的表达方式和重视程度。

相关成语

1. 【偏信则暗】偏信:只听信一方面的话;暗:糊涂。只听信一方面的话,就不能明辨是非

相关词

1. 【偏信则暗】 偏信:只听信一方面的话;暗:糊涂。只听信一方面的话,就不能明辨是非

2. 【兼听则明】 听取双方或多方面的意见就能明辨是非

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

5. 【时要】 当世的要害; 当时有权势的人。

6. 【这样】 这样。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。