句子
展览馆里的艺术品山积波委,每一件都令人赞叹。
意思
最后更新时间:2024-08-19 13:18:32
语法结构分析
句子:“展览馆里的艺术品山积波委,每一件都令人赞叹。”
- 主语:“艺术品”
- 谓语:“山积波委”、“令人赞叹”
- 宾语:无直接宾语,但“每一件”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 展览馆:指专门用于展示艺术作品的场所。
- 艺术品:指具有艺术价值的作品,如绘画、雕塑等。
- 山积波委:形容物品堆积如山,波涛汹涌,比喻数量众多且杂乱。
- 每一件:指每一个单独的物品。
- 令人赞叹:形容事物非常出色,让人感到惊叹。
同义词:
- 展览馆:美术馆、博物馆
- 艺术品:艺术作品、美术品
- 山积波委:堆积如山、琳琅满目
- 令人赞叹:令人惊叹、令人钦佩
语境理解
句子描述了展览馆中艺术品的数量和质量。在特定情境中,这句话可能用于赞美某个展览的丰富性和艺术价值。
语用学分析
使用场景:在参观艺术展览时,向他人描述展览的规模和艺术品的精美程度。 礼貌用语:这句话本身带有赞美和尊敬的语气,适合在正式或文化交流的场合使用。
书写与表达
不同句式:
- 展览馆内的艺术品琳琅满目,每一件都令人惊叹。
- 每一件展览馆里的艺术品都令人赞叹,数量之多如山积波委。
文化与*俗
文化意义:艺术品在文化中通常象征着美、创造力和历史传承。 成语、典故:“山积波委”这个成语本身就蕴含了**文化中对数量和杂乱的描述。
英/日/德文翻译
英文翻译:The artworks in the gallery are piled up like mountains and waves, each one is awe-inspiring. 日文翻译:ギャラリーの美術品は山のように積み重なり、波のように広がっており、どれもが感嘆を誘う。 德文翻译:Die Kunstwerke im Museum sind wie Berge und Wellen gestapelt, jedes einzelne ist bewundernswert.
重点单词:
- gallery (英) / ギャラリー (日) / Museum (德)
- artwork (英) / 美術品 (日) / Kunstwerk (德)
- awe-inspiring (英) / 感嘆を誘う (日) / bewundernswert (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意象和赞美语气。
- 日文翻译使用了日语中常见的形容词和动词,传达了相同的赞美情感。
- 德文翻译强调了艺术品的数量和质量,使用了德语中表达赞叹的词汇。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个艺术展览的场景,强调了艺术品的数量和质量。在实际交流中,这句话可以用于向他人推荐某个展览,或者在参观展览时表达对艺术品的赞赏。
相关成语
相关词