句子
展览馆里的艺术品山积波委,每一件都令人赞叹。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:18:32

语法结构分析

句子:“展览馆里的艺术品山积波委,每一件都令人赞叹。”

  • 主语:“艺术品”
  • 谓语:“山积波委”、“令人赞叹”
  • 宾语:无直接宾语,但“每一件”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 展览馆:指专门用于展示艺术作品的场所。
  • 艺术品:指具有艺术价值的作品,如绘画、雕塑等。
  • 山积波委:形容物品堆积如山,波涛汹涌,比喻数量众多且杂乱。
  • 每一件:指每一个单独的物品。
  • 令人赞叹:形容事物非常出色,让人感到惊叹。

同义词

  • 展览馆:美术馆、博物馆
  • 艺术品:艺术作品、美术品
  • 山积波委:堆积如山、琳琅满目
  • 令人赞叹:令人惊叹、令人钦佩

语境理解

句子描述了展览馆中艺术品的数量和质量。在特定情境中,这句话可能用于赞美某个展览的丰富性和艺术价值。

语用学分析

使用场景:在参观艺术展览时,向他人描述展览的规模和艺术品的精美程度。 礼貌用语:这句话本身带有赞美和尊敬的语气,适合在正式或文化交流的场合使用。

书写与表达

不同句式

  • 展览馆内的艺术品琳琅满目,每一件都令人惊叹。
  • 每一件展览馆里的艺术品都令人赞叹,数量之多如山积波委。

文化与*俗

文化意义:艺术品在文化中通常象征着美、创造力和历史传承。 成语、典故:“山积波委”这个成语本身就蕴含了**文化中对数量和杂乱的描述。

英/日/德文翻译

英文翻译:The artworks in the gallery are piled up like mountains and waves, each one is awe-inspiring. 日文翻译:ギャラリーの美術品は山のように積み重なり、波のように広がっており、どれもが感嘆を誘う。 德文翻译:Die Kunstwerke im Museum sind wie Berge und Wellen gestapelt, jedes einzelne ist bewundernswert.

重点单词

  • gallery (英) / ギャラリー (日) / Museum (德)
  • artwork (英) / 美術品 (日) / Kunstwerk (德)
  • awe-inspiring (英) / 感嘆を誘う (日) / bewundernswert (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意象和赞美语气。
  • 日文翻译使用了日语中常见的形容词和动词,传达了相同的赞美情感。
  • 德文翻译强调了艺术品的数量和质量,使用了德语中表达赞叹的词汇。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术展览的场景,强调了艺术品的数量和质量。在实际交流中,这句话可以用于向他人推荐某个展览,或者在参观展览时表达对艺术品的赞赏。

相关成语

1. 【山积波委】堆积如山高,如波涛重迭。形容数量极多。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【展览馆】 专门用来举办展览的建筑物。简称展馆。

3. 【山积波委】 堆积如山高,如波涛重迭。形容数量极多。

4. 【艺术品】 艺术作品。一般指造型艺术的作品。

5. 【赞叹】 亦作"赞叹"; 赞美感叹。