句子
当学生们看到那场精彩的魔术表演时,他们都不禁叹为观止。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:46:24

语法结构分析

句子:“当学生们看到那场精彩的魔术表演时,他们都不禁叹为观止。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:看到
  • 宾语:那场精彩的魔术表演
  • 从句:当学生们看到那场精彩的魔术表演时
  • 主句:他们都不禁叹为观止

句子结构为复合句,包含一个时间状语从句“当学生们看到那场精彩的魔术表演时”和一个主句“他们都不禁叹为观止”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 学生们:指一群正在学习的人,通常指在学校或教育机构中学习的学生。
  • 看到:动词,表示通过视觉感知到某事物。
  • 那场:指示代词,指代前面提到或即将提到的事物。
  • 精彩的:形容词,表示非常有趣、吸引人或令人印象深刻。
  • 魔术表演:名词短语,指一种通过技巧和手法创造出看似不可能的现象的表演。
  • 不禁:副词,表示不由自主地或自然而然地。
  • 叹为观止:成语,表示对某事物感到非常惊讶和赞叹,以至于无法用言语表达。

语境理解

句子描述了学生们观看魔术表演时的反应。在特定的情境中,魔术表演通常是令人兴奋和惊奇的,因此学生们的反应是自然而然的赞叹。文化背景中,魔术表演在许多社会中都是受欢迎的娱乐形式,因此这种反应是普遍的。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述人们对某事物的强烈反应。使用“叹为观止”这个成语增加了表达的文雅和深度。在交流中,这种表达可以用来强调某事物的非凡和令人印象深刻的特点。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学生们目睹了那场令人惊叹的魔术表演,无不为之倾倒。
  • 那场魔术表演如此精彩,以至于学生们都无法抑制自己的赞叹之情。

文化与习俗

“叹为观止”这个成语源自《左传·宣公十五年》,原文是“观止矣”,意为看到这里就足够了,表示事物已经达到了极致。在现代汉语中,这个成语用来形容事物非常出色,令人赞叹不已。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the students saw the amazing magic show, they couldn't help but be amazed.
  • 日文:学生たちがあの素晴らしいマジックショーを見たとき、彼らはつい驚嘆してしまった。
  • 德文:Als die Schüler das erstaunliche Zaubershow sahen, konnten sie nicht anders, als beeindruckt zu sein.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感强度。英文、日文和德文的翻译都准确地传达了学生们对魔术表演的惊叹和赞叹之情。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述学校活动、娱乐节目或学生生活的文章中。语境中,魔术表演作为一种娱乐形式,通常会引起观众的强烈反应,因此学生们的赞叹是预期的反应。

相关成语

1. 【叹为观止】叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【叹为观止】 叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。

4. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【魔术】 杂技的一种,以迅速敏捷的技巧或特殊装置把实在的动作掩盖起来,使观众感觉到物体忽有忽无,变化不测。也叫幻术或戏法。