句子
乡里不通使得这里的医疗资源非常匮乏。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:38:45

语法结构分析

句子“乡里不通使得这里的医疗资源非常匮乏。”是一个典型的汉语陈述句。其主要成分如下:

  • 主语:“乡里不通”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“这里的医疗资源非常匮乏”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。句型为陈述句,表达了一个事实或现状。

词汇分析

  • 乡里不通:指的是乡村地区交通不便,可能由于地理位置偏远、道路状况差等原因。
  • 使得:表示因果关系,即“乡里不通”导致了后面的结果。
  • 医疗资源:指提供医疗服务所需的设施、设备、人员等。
  • 非常匮乏:表示极度缺乏,强调了医疗资源的不足。

语境分析

句子描述了一个由于交通不便导致医疗资源严重不足的情况。这种情境常见于偏远或发展滞后的地区,反映了社会发展不平衡的问题。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于讨论社会问题、政策建议或呼吁改善偏远地区的医疗条件。语气可能是客观陈述,也可能带有一定的呼吁或批评意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于乡里不通,这里的医疗资源极度匮乏。
  • 这里的医疗资源因为乡里不通而非常匮乏。

文化与*俗

句子反映了社会对医疗资源分配的关注,可能涉及到政府政策、社会福利等议题。在**文化中,医疗资源的公平分配是一个重要的社会议题。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The lack of connectivity in the countryside has led to a severe shortage of medical resources here.
  • 日文翻译:田舎の連絡不通が、ここの医療資源の非常な不足を招いている。
  • 德文翻译:Das Fehlen einer Verbindung im ländlichen Raum hat zu einem schweren Mangel an medizinischen Ressourcen hier geführt.

翻译解读

  • 英文:强调了乡村地区缺乏连接性导致医疗资源严重短缺。
  • 日文:使用了“招いている”来表达因果关系,强调了乡村交通不便带来的后果。
  • 德文:使用了“Fehlen”和“Mangel”来描述缺乏和短缺,强调了问题的严重性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论乡村发展、医疗政策或社会福利的上下文中出现,强调了改善交通和医疗资源分配的必要性。

相关成语

1. 【乡里不通】乡里:籍贯。旧指不能进出宫门。也指没有作官,朝中没有名籍。

相关词

1. 【乡里不通】 乡里:籍贯。旧指不能进出宫门。也指没有作官,朝中没有名籍。

2. 【匮乏】 (物资)缺乏;贫乏:药品~|极度~。

3. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。

4. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。