句子
厌塞众议的行为在集体决策中是不被鼓励的。
意思
最后更新时间:2024-08-14 00:24:10
语法结构分析
句子:“厌塞众议的行为在集体决策中是不被鼓励的。”
- 主语:“厌塞众议的行为”
- 谓语:“是不被鼓励的”
- 宾语:无明显宾语,但谓语中的“不被鼓励的”可以视为宾语补足语。
- 时态:一般现在时
- 语态:被动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 厌塞众议:指对多数人的意见或建议持反对态度,不愿意听取或接受。
- 行为:指具体的行动或表现。
- 集体决策:指由一群人共同参与并做出的决策。
- 不被鼓励:表示这种行为是不受欢迎的,不受到支持或提倡。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在讨论团队合作、公司决策或政治协商等场合。
- 文化背景:在强调集体主义和民主决策的文化中,尊重多数意见和集体智慧是重要的价值观。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能在教育、管理、政治等领域中被用来指导或批评某些行为。
- 礼貌用语:虽然句子本身是陈述事实,但在实际交流中,可以更委婉地表达,如“我们鼓励大家积极参与集体决策,共同贡献智慧。”
书写与表达
- 不同句式:
- “在集体决策中,我们不鼓励厌塞众议的行为。”
- “集体决策时,应避免厌塞众议的行为。”
文化与习俗
- 文化意义:这句话反映了集体主义文化中对团队合作和民主决策的重视。
- 相关成语:“众志成城”、“集思广益”等成语与此句子的主题相关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Behavior that dismisses the majority opinion is not encouraged in collective decision-making."
- 日文翻译:「多数意見を無視する行為は、集団的な意思決定では推奨されていません。」
- 德文翻译:"Das Verhalten, das die Mehrheitsmeinung zurückweist, wird in kollektiven Entscheidungsprozessen nicht gefördert."
翻译解读
- 重点单词:
- dismisses (英文) / 無視する (日文) / zurückweist (德文):表示拒绝或不接受。
- majority opinion (英文) / 多数意見 (日文) / Mehrheitsmeinung (德文):指多数人的意见。
- not encouraged (英文) / 推奨されていません (日文) / nicht gefördert (德文):表示不受到鼓励或支持。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论如何提高团队决策效率和质量的文本中。
- 语境:在强调团队合作和民主决策的环境中,这句话传达了对集体智慧和多数意见的尊重。
相关成语
1. 【厌塞众议】厌塞:压制、抑制。压制各种意见。
相关词