句子
她的歌声宛如天籁,让所有听众都六马仰秣,久久不能忘怀。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:39:50

语法结构分析

句子:“她的歌声宛如天籁,让所有听众都六马仰秣,久久不能忘怀。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“宛如”、“让”
  • 宾语:“天籁”、“所有听众”
  • 补语:“六马仰秣”、“久久不能忘怀”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 宛如:好像,如同。常用于比喻,表示非常相似。
  • 天籁:自然界的美妙声音,比喻非常美妙的音乐或歌声。
  • 六马仰秣:出自《诗经·小雅·六马》,形容马吃草时抬头听音乐,比喻歌声非常动听,连马都为之倾倒。
  • 久久不能忘怀:长时间难以忘记。

语境理解

句子描述了一个场景,其中某人的歌声非常美妙,以至于所有听众都被深深吸引,难以忘怀。这个句子可能出现在音乐会、歌唱比赛或对某位歌手的高度评价中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于赞美某人的歌声,表达对其音乐才华的高度认可。语气是赞美和敬佩的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的歌声如此美妙,仿佛天籁之音,让所有听众都为之倾倒,难以忘怀。
  • 所有听众都被她的歌声所打动,那声音宛如天籁,让人久久不能忘怀。

文化与*俗

  • 天籁:在**文化中,天籁常用来形容非常美妙的音乐或歌声,是一种高度赞美的表达。
  • 六马仰秣:这个成语源自《诗经》,体现了**古代对音乐的赞美和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her singing is like heavenly music, captivating all the listeners so much that they cannot forget it for a long time.
  • 日文:彼女の歌声はまるで天の音楽のようで、すべての聴衆を魅了し、長い間忘れられない。
  • 德文:Ihr Gesang ist wie himmlische Musik, die alle Zuhörer so sehr fasziniert, dass sie es lange nicht vergessen können.

翻译解读

  • 重点单词
    • 宛如:like
    • 天籁:heavenly music
    • 六马仰秣:captivating all the listeners
    • 久久不能忘怀:cannot forget it for a long time

上下文和语境分析

这个句子在描述一个音乐或歌唱表演的场景,强调歌声的美妙和听众的反应。在不同的文化和社会背景中,对音乐的赞美和尊重是普遍的,但具体的表达方式和成语可能有所不同。

相关成语

1. 【六马仰秣】六马:古代天子驾车用六匹马;仰秣:马被琴声吸引,仰头欣赏。形容乐声美妙,连马都抬起头倾听,不吃饲料。

相关词

1. 【六马仰秣】 六马:古代天子驾车用六匹马;仰秣:马被琴声吸引,仰头欣赏。形容乐声美妙,连马都抬起头倾听,不吃饲料。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【天籁】 籁从洞孔发出的声音。指自然界的风声、水声、鸟声等音响天籁无声|鼓角凌天籁,关山倚月轮。

4. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。

5. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。