句子
她的艺术成就功高不赏,成为了当代的标杆。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:37:13
语法结构分析
句子“她的艺术成就功高不赏,成为了当代的标杆。”的语法结构如下:
- 主语:“她的艺术成就”
- 谓语:“成为了”
- 宾语:“当代的标杆”
- 状语:“功高不赏”
这是一个陈述句,使用了现在完成时态,表达了一种状态的持续或结果。
词汇分析
- 她的艺术成就:指她个人的艺术方面的成就和贡献。
- 功高不赏:意味着她的成就非常高,但未得到应有的认可或奖励。
- 成为了:表示转变或达到某种状态。
- 当代的标杆:指在当代被视为典范或标准的人或事物。
语境分析
这个句子可能在讨论一个艺术家的成就,尽管她的成就非常高,但她并没有得到相应的认可或奖励。尽管如此,她的成就仍然被视为当代的典范或标准。
语用学分析
这个句子可能在赞扬一个艺术家的成就,同时也表达了对她未得到应有认可的遗憾。在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人成就的敬佩和对社会评价体系的不满。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她的艺术成就虽未得到应有的认可,却已成为当代的典范。
- 尽管她的艺术成就未被充分赏识,但她已成为当代的标杆。
文化与*俗
这个句子涉及到的文化意义可能包括对艺术成就的重视和对社会评价体系的反思。在**文化中,艺术成就往往被视为个人才华和努力的体现,而“标杆”一词则强调了其在当代社会中的典范作用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her artistic achievements, though unrewarded, have become the benchmark of the contemporary era.
- 日文翻译:彼女の芸術的な業績は、報いられなかったものの、現代の基準となっている。
- 德文翻译:Ihre künstlerischen Leistungen, obwohl ungewürdigt, sind zum Maßstab der Gegenwart geworden.
翻译解读
- 英文:强调了成就的高水平和未得到认可的遗憾,同时指出这些成就已成为当代的衡量标准。
- 日文:表达了成就的高水平和未得到回报的遗憾,同时强调这些成就已成为现代的基准。
- 德文:突出了成就的高水平和未得到应有的认可,同时指出这些成就已成为当代的标准。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论一个艺术家的成就,尽管她的成就非常高,但她并没有得到相应的认可或奖励。尽管如此,她的成就仍然被视为当代的典范或标准。这种句子可能在赞扬一个艺术家的成就,同时也表达了对她未得到应有认可的遗憾。
相关成语
1. 【功高不赏】功:功勋;赏:赏赐。功劳极大,无法赏赐。形容功劳之大。
相关词