句子
她的舞蹈表演出类超群,赢得了比赛的冠军。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:32:11

语法结构分析

  1. 主语:“她的舞蹈表演”
  2. 谓语:“赢得了”
  3. 宾语:“比赛的冠军”
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 出类超群:形容某人或某事非常优秀,超出同类。
  2. 赢得:通过努力或才能获得。
  3. 比赛:竞争活动,通常有明确的胜负结果。
  4. 冠军:比赛中获得第一名的称号。

语境理解

  • 句子描述了一个舞蹈表演者在比赛中表现出色,最终获得冠军的情况。
  • 这种表述常见于艺术表演、体育竞赛等领域的报道或赞扬。

语用学研究

  • 该句子用于赞扬和肯定某人的成就,适合在正式场合或对个人成就的报道中使用。
  • 语气积极,传达了对表演者的高度评价和祝贺。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在比赛中以其卓越的舞蹈表演荣获冠军。”
  • 或者:“她的舞蹈技艺非凡,最终摘得比赛桂冠。”

文化与*俗

  • “出类超群”体现了**文化中对卓越表现的赞扬。
  • “赢得比赛的冠军”反映了竞技文化中对胜利者的认可和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her dance performance was outstanding and she won the championship of the competition.
  • 日文翻译:彼女のダンスパフォーマンスは抜群で、コンテストの優勝を勝ち取りました。
  • 德文翻译:Ihre Tanzdarbietung war ausgezeichnet und sie gewann den Wettbewerb.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了表演的卓越性和获胜的结果。
  • 日文翻译使用了“抜群”来表达“出类超群”,并保持了原句的赞扬语气。
  • 德文翻译同样保留了原句的赞扬和肯定的语气,使用“ausgezeichnet”来表达“出类超群”。

上下文和语境分析

  • 该句子适合用于报道或描述艺术表演、体育竞赛等领域的优秀表现和成就。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“出类超群”和“赢得冠军”的评价和认可可能有所不同,但普遍都传达了对卓越表现的赞赏。
相关成语

1. 【出类超群】出:超过;类:同类。指人的品德才能超出同类之上。

相关词

1. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

2. 【出类超群】 出:超过;类:同类。指人的品德才能超出同类之上。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。